Sujet : Orient

87 résultats

La HARPE (Jean-François de)

Abrégé de l'histoire générale des voyages, contenant ce qu'il y a de plus remarquable, de plus utile & de mieux avéré dans les pays ou les voyageurs ont pénétré ; les mœurs des habitants, la religion, les usages, arts & science, commerce, manufactures ; enrichie de cartes géographiques & de figures.

Paris, Hôtel de Thou, 1780, 21 volumes in-8 et un atlas in-4 de 74 cartes repliées. Texte relié en veau marbré époque, dos à nerfs avec titre et tomaison, filet à froid aux plats, tranches rouges, complet des planches selon la table du 1er tome, début de fente et coins manquants au tome 2qlqs coiffes arasées et coins usés mais bel état pour les reliures, mouillures aux tomes 18 à 21, ex-libris manuscrit aux titres. Atlas, demi veau époque, dos à nerfs avec titre, tranches rouges, manque de papier aux plats, coins usés, coiffes abimées, mouillures, qlqs rousseurs, 2 cartes déchirées au pli,

Édition originale, formé des 21 volumes de 1780 publiés par La Harpe à l’Hôtel de Thou avec L'atlas complet des 74 cartes dépliantes des diverses parties du monde, dont la Carte dépliante de l'hémisphère austral montrant les routes des navigateurs les plus célèbres par James Cook, une carte de Tahiti, d'autres du Kamtchatka, du Spitzberg, des îles Antilles, etc. La Harpe a divisé son abrégé en cinq parties : les voyages d’Afrique, ceux d’Asie, ceux d’Amérique, ceux vers les pôles et les voyages autour du monde, puis a ajouté les voyages modernes dont ceux du capitaine Cook dont le troisième qui feront partie des 22 et 23eme volumes imprimés en 1786, l’œuvre sera augmentée jusqu’à 32 volumes. Ch-1B

LANGLES , Louis-Mathieu

Recherches sur la découverte de l’essence de rose.

Paris, Imprimerie Impériale, 1804 , in-12 ,47p. , relié demi -cuir et coins époque en maroquin rouge , cartonnage en papier peigné , dos à nerf orné de roses dans les caisson et date en pied , imprimé sur papier fort , plat détaché.

Joli et rare ouvrage ou l'auteur recense des références dans les ouvrages orientaux sur la naissance et l'utilisation de l'eau de rose ,l'un des rares livres anciens faisant partie de la bibliothèque de Proust .En fin d'ouvrage , un catalogue de livres par Langlès.P1-2N Provenance, éd. De Reculot , 1878 , (Comte Edmé de Reculot , Diplomate ?), manuscrit sur la page de garde. Louis-Mathieu Langlès, (1763 -1824), est un orientaliste et bibliothécaire français, il est le fondateur et le premier directeur de l'École spéciale des langues orientales, où il enseigne le persan (il eut notamment pour élève Amable Jourdain), et conservateur des manuscrits orientaux à la Bibliothèque impériale, il traduit et rédigea de nombreux ouvrages.

LUCAS , Paul

Voyage du Sieur Paul Lucas, fait par ordre du roy dans la Grèce, l'Asie Mineure, la Macédoine et l'Afrique.

Paris, Nicolas Simart, 1712, 2 vol. in-12, [30],-410 p., 8 planches dont dépliantes, et [10]-417-[3]p., 8 planches dont certaines dépliantes , avec la carte duPays de Fioum , plein veau brun de l'époque, dos à nerfs décorés, pièces de titre et de tomaison , tranches rouges (qqs accrocs aux coiffes, manques au dos , charnière fendue . Édition originale du deuxième voyage de P. Lucas (1664-1737). T. 1 contenant la description de la Natolie, de la Caramanie et de la Macedoine ; t. 2 contenant la description de Jérusalem, de l'Égypte et du Fioume, avec un mémoire pour servir à l'histoire de Tunis, depuis l'année 1684, sans la carte dépl. du Levant . Atabey 732.

Il publie en 1712, chez Nicolas Simart, successeur de feu Guillaume Vandive, son nouveau voyage d'octobre 1704 à septembre 1708. Ses livres sont traduits en anglais et en allemand. Paul Lucas effectue également un quatrième et un cinquième voyage au Levant de mai 1714 à novembre 1717, ce qui lui fournit l'occasion de publier un Troisième voyage du sieur Paul Lucas, fait en 1714, par ordre de Louis XIV dans la Turquie, l'Asie, la Syrie, la Palestine, la Haute et Basse-Egypte, etc. La réception de ses ouvrages est plutôt favorable. Ils connaissent un important succès de librairie mais sont accueillis avec réserves par les scientifiques car ils n'entrent pas dans les codes classiques des récits d'explorateurs. « Ses relations, malgré quelques erreurs, renferment les renseignements les plus complets et les plus exacts qui eussent été jusqu'alors produits sur ces contrées». De nos jours, l'importance de ses récits est démontrée. Il a véritablement visité et décrit de nombreux sites archéologiques et établit des cartes précises pour son époque. Il est ainsi le premier explorateur de la basse Égypte et surtout le découvreur du temple d'Isis (Behbeit el-Hagar).

LÉVI-PROVENCAL Évariste

L'Espagne musulmane au Xe siècle , institutions et vie sociale

Paris , Larose , 1932, In-8° , brochage éditeur ,3ff.272 pp. Avec 24 planches et une carte hors texte, couverture tachée , mouillure.

Résumé d’une série de conférences données à Paris sur la vie politique et sociale dans l’Espagne musulmane à l’époque umeyade , les règnes des califes Abd al-Rahman III et Afakam II constituent l'époque la plus faste de l'histoire d'Al-Andalus , influençant les sciences , l’architecture et le mode de vie au moyen-age ,Lévi-Provençal étudie les institutions, la vie sociale et quotidienne d'Al-Andalus. . Évariste Lévi-Provençal, considéré comme le chef de file de l'islamologie française, devient le directeur de l'«Institut d'études islamiques» d'Alger. Spécialiste de l'Espagne musulmane, ses recherches et ses innovations fondent l'historiographie contemporaine sur la présence musulmane dans l'Espagne médiévale. P2-6E

MARIN, François Louis Claude

Histoire de Saladin, Sultan d'Egypte et de Syrie, avec une introduction, une Histoire abrégée de la dynastie des Ayoubites fondée par Saladin, des notes critiques, historiques, géographiques et quelques pièces justificatives

Paris, Tilliard, 1758. 2 tomes in-12 ; plein veau raciné , dos lisse orné avec pièce de titre et tomaison ,tranches mouchetées . Illustré de 3 plans dépliants, souvent manquants. Cette histoire est précédée d'une introduction sur le commencement, les progrès et les divisions des Mahométans, et sur les croisades qui ont été faites avant Saladin.

Histoire écrite par François Louis Claude MARIN , écrivain , journaliste ,éditeur et censeur royal qui bénéficiat de l’appui de Voltaire pour son siège à l’Académie de Marseille, l’auteur s’est documenté sur différents manuscrits et relations.

MARITI (Giovanni).

VOYAGES DANS L'ISLE DE CHYPRE, LA SYRIE ET LA PALESTINE, avec l'histoire générale du Levant.

Paris, Belin, 1791. Deux volumes in-8, demi basane havane à petits coins de vélin, dos lisse avec titre et tomaison (Reliure de l'époque), petite fente à un mors, petits trous aux reliures, frottements aux plats, quelques rousseurs, mouillure sur 12 derniers feuillets tome 1 et sur 5 feuillets au tome2.

PREMIÈRE ÉDITION FRANÇAISE, traduite de l'italien. Le 1er tome contient la description la plus complète de l'île de Chypre à l'époque (dont pp. 264 à 300 sur les vins chypriotes), tirée d’une monographie que Mariti consacra, indépendamment, à ce sujet (Del vino di Cipro, 1772). Le premier volume, entièrement consacré à Chypre, contient une des meilleures et des plus complètes descriptions de l’île publiée de son temps. Le second volume renferme une relation de voyage en Syrie et en Palestine, l’auteur avait séjourné au Levant de 1760 à 1768. Cette édition originale française est peu courante, une deuxième édition parue la même année à Neuwied. Mariti, who was an official of the Imperial and Tuscan consulates, gives an excellent account of the condition of Cyprus during the third quarter of the eighteenth century, which is based mainly on his own observations. Volume 1 deals with Cyprus and contains, besides the most complete description of Cyprus then available 5 chapters on Cypriot wines. Mariti travelled the Levant from 1760 to 1768 and spoke both Turkish and Arabic fluently. M5-C

MAYEUX, F.-J.

Les Bédouins, ou arabes du désert. Tome 2 seul

Paris, Ferra jeune, 1816, 1 volume (3) in-16 (15x9,5cm), frontispice-titre-166pp., brochage éditeur, non rogné, brochage fragile, 1ère de couverture détachée. Illustré de 6 gravures dont une en frontispice.

Édition originale du tome 2 de cet ouvrage sur les bédouins dû à Raphaël de Monachis (1759-1831), moine melchite égyptien, orientaliste et professeur de Jean-François Champollion. Présentation très complète des tribus d'Égypte avant et après l'Islam, ainsi que des coutumes et traditions des Bédouins de Syrie. M2-Et4

MICHAUD Joseph-françois

Histoire des croisades

À Paris , Michaud frères, Pillet, 1813. 7 Tomes in 8°. Demi-veau, dos lisse avec titre et tomaison, reliure d époque , petits frottements , le tome 7 avec des défauts . 575,(1) ; 587 ; 651 ; 683 ; 549 ; 712 ; 821 pp. en tout, 5 planches gravées dépliantes (cartes et plans) .

Édition originale rare des 7 tomes, les deux derniers consacrés à la bibliographie des croisades avec une précieuse analyse de toutes les chroniques d’Orient et d’Occident qui en parlent. Cet ouvrage qui rencontra un grand succès, est considéré, à juste titre, comme la base de toute étude du sujet. Bon exemplaire dans l’ensemble.P2-2E

MONTET, Perre

Byblos et l'Egypte. Quatre campagnes de fouilles à Gebeil 1921-1922-1923-1924. ATLAS Seul

Paris, Librairie orientaliste Paul Geuthner, 1929, in-4, 4 pp.-167 pl.-8pp. (table des planches), sous portefeuille à lacets, couverture sale, intérieur en bel état.

Montet relate en détail, lors de ses quatre campagnes de fouille, la découverte de deux temples, avec de nombreux objets, statues et bas-reliefs, quelque 567 objets enfouis sous les dalles pour sanctifier le terrain : cylindres et cachets, vases de pierre et en poterie, statuettes de personnages et d’animaux, plaquettes d’ivoire, objets de parure, scarabées, pendeloques, armes, instruments, meubles, offrandes alimentaires. Pierre Montet se consacre à l’égyptologie dès 1905 et travaille en 1910 à l’Institut français d'archéologie orientale du Caire, il exhume en 1923 dans la Nécropole royale de Jebail (Byblos), le sarcophage d'Ahiram qui présente pour la première fois 21 des 22 caractères de l'alphabet phénicien. Ces inscriptions dans leurs formes sont l'exemple le plus ancien de l'alphabet phénicien et le prototype de tous les alphabets actuels. M2-Et1

Morison Antoine.

Relation historique d’un voyage nouvellement fait au mont de Sinaï et à Jérusalem. On trouvera dans cette relation un détail exact de ce que l’auteur a vu de plus remarquable en Italie, en Egypte & en Arabie… On y verra aussi en abrégez l’origine, l’étendue, la puissance & le gouvernement politique de l’empire Othoman ; avec une idée juste de la religion, du génie, des mœurs, & des coutumes des Turcs.

Toul, Laurent, 1704. Première et seule édition. 3 parties en 1 volume in-4 (250x180mm), relié demi-chagrin postérieur. 11 ff.n.c., 750 pp., illustré de bandeaux. La relation est en 3 parties : Egypte, Terre Sainte, Asie Mineure. Ouvrage peu commun. Le voyage de Morison traite aussi de l’Italie, l’Egypte, l’Arabie, la Syrie, les iles Méditerranéenne, l’archipel Grec, la Morée et la côte Barbaresque. Tolber mentionne un portrait et deux cartes absents de cet exemplaire ainsi que dans l’exemplaire de la B.N. First and only edition of the work of Antoine Morison’s Travels in the middle east. Very rare in-4° (250x180mm), half leather binding (19th century) divided in three books. Very rare travel.

Müller, Paul , lt de vaisseaux

Jérusalem révélée ,Voyage à Jérusalem et aux lieux évangéliques .

Paris , librairie Trémois , 1926 , in-8 , relation d’un voyage fait en terre sainte en 1923 , exemplaire de l’auteur avec ses corrections, ex-dono au vice amiral Pierre Baudoin , préfet maritime de Toulon ,illustré avec des photos . avec L'enfant d'Agrigente d’André-Jean Festugière , 146pp . Relié demi cuir , dos à nerf , couvertures conservées .P2-6C

PALGRAVE (William Gifford).

Une année de voyage dans l'Arabie centrale (1862 - 1863). Ouvrage traduit de l'anglais avec l'autorisation de l'auteur par Émile Jonveaux.

Paris, Hachette., 1866. 2 vol. in-8° de XVI, 346 pp. ; 429, 1 bl., [1] pp. Front. 1 carte et 4 plans h.-t. Demi-chagrin rouge, dos à 4 faux-nerfs, titre et tom. dorés (Reliure de l'époque). Reliure usée, des rousseurs. La p. de titre du tome I est reliée après l'introduction. Bon exemplaire. Édition originale de la traduction. Complet du portrait de l’auteur et des plans.

Par le voyageur anglais Palgrave (1826-1888) qui servit dans l’armée des Indes, puis, devenu jésuite, résida aux Indes, à Rome et en Palestine. La relation de ce voyage entrepris sur ordre de Napoléon III contient d’importants et intéressants renseignements sur le commerce des chevaux entre l’Inde et l’Arabie et sur les chevaux des écuries royales d’Abdallah, pacha de Ryad. RARE. M9-A

PENET ,Paul

Kairouan - Sbeitla - Le Djérid. Guide illustré du Touriste dans le Sud-Ouest Tunisien.

1912 , à Tunis chez Imprimerie tunisienne Snaldi frères , in-8 , 115 pp , nombreuse illustrations , relié demi cuir, dos lisse avec titre P2-5D

PHILBY , Harry St John Bridger.

Arabia of the Wahhabis

London, Constable & Co ltd ,1928 , 8°, xiv-422pp. , original editor cover , one folding map and several illustrations .

Description of the Arabic peninsule at the critical moment of the conquest by Ibn Saud and the wahabit movement, Philby admired the king and help him to take out the Hachemite . in-8 , illustré d’une carte pliée et en couleurs et de nombreuses photos En novembre 1917, Philby est envoyé au cœur de la péninsule arabe en mission auprès de Ibn Séoud. Celui-ci était opposé au Chérif Hussein. Rapidement, Philby est conquis par le personnage et commence à le favoriser secrètement. Il fait la traversée de Riyad à Djeddah, qui lui valut la médaille d'or de la Royal Geographical Society . Harry St. John Bridger Philby, également connu sous les noms de Jack Philby ou Sheikh Abdullah, fut espion britannique, explorateur, écrivain, et ornithologue. Son fils Kim Philby fut un célèbre agent britannique, agent double pour l'Union soviétique .P2-4C

REINAUD (Joseph Toussaint).

Relation des voyages faits par les Arabes et les Persans dans l'Inde et à la Chine dans le IXe siècle de l'ère chrétienne.

Imprimerie royale, 1811. 1 tome (sur 2) ,petit in-12, CLXXX-154 pp. ; relié plein cuir dos à nerfs avec auteur , titre , tomaison et date , couverture conservée ,Tome 1 : Introduction et traduction.

Édition originale du texte arabe imprimé en 1811 par les soins de Louis Langlès, conservateur des manuscrits orientaux de la Bibliothèque impériale, comprend les voyages de Soleyman qui s’était embarqué sur les cotes du golf Persiques et fit plusieurs voyages dans l’Inde et la Chine , la rédaction de ce livre fut écrite en l’an 257 de hégire (851 de notre ère ) , tome 1 seul , le second fut publié en 1845. Joseph Toussaint Reinaud, membre de l'Institut et élève de Silvestre de Sacy. P1-3N

REINAUD (Joseph Toussaint, traducteur), Abu Zayd AL-HASAN al-SIRAFI, Sulayman al-Tajir

Relation des voyages faits par les Arabes et les Persans dans l'Inde et à la Chine dans le IXe siècle de l'ère chrétienne, texte arabe imprimé en 1811 par les soins de feu Langlès, avec des corrections et des additions et accompagné d’une traduction française et d’éclaircissements par M. Reinaud, membre de l’institut.

Paris, Imprimerie Royale, 1845, 2 volumes in-12 (15x9,5cm), CLXX, 154 pp. 105, (1), 202 pp., demi toile et coins moderne, pièce de titre et tomaison, couverture conservée, coupé en tête, mouillure, cachet répétés.

Première édition française de deux récits de voyage arabes en Chine et en Inde. Le texte a été traduit de l’arabe par l’orientaliste et professeur français Joseph Toussaint Reinaud (1795-1867). Le texte arabe avait été imprimé pour la première fois en 1811, sous la supervision du linguiste et orientaliste français Louis-Mathieu Langlès. Le premier volume s’ouvre par une introduction, suivie de la traduction. Le texte principal se divise en deux parties. Le premier récit repose sur le témoignage d’un marchand nommé Sulayman Al-Tajir (Sulayman le Marchand), qui aurait voyagé en Inde et en Chine vers les années 851-852 (237 de l’Hégire) ; cependant, l’auteur véritable du texte reste inconnu. Le récit suivant est rédigé par Abu Zayd al-Hasan al-Sirafi. Al-Sirafi rapporte avoir reçu la mission de vérifier et d’enrichir le premier témoignage. La date de ce second récit demeure incertaine, mais il fut probablement rédigé dans la première moitié du Xe siècle. Le récit de Sulaymān al-Tājir (vers 851-852), complété par Abū Zayd al-Ḥasan al-Sīrāfī au Xe siècle, relate un voyage partant du port de Siraf (golfe Persique) vers l’Inde, avec des escales sur la côte occidentale (Sind, Malabar), puis à Ceylan (Sri Lanka), avant d’atteindre la Chine à Khanfu (Canton/Guangzhou). Sulaymān décrit le commerce intense de soie, porcelaine, épices et métaux précieux, les douanes, la monnaie et les marchés, tandis qu’al-Sīrāfī enrichit le récit par des observations sur les royaumes indiens, les castes et coutumes religieuses, ainsi que sur la Chine : la cour impériale et le « Fils du Ciel », la capitale (Chang’an ou Hangzhou), l’organisation des marchés, la justice, l’administration et l’infrastructure urbaine, incluant routes pavées, papier hygiénique et urinoirs en bambou. Le texte offre également les premières mentions arabes du thé et de la porcelaine, des détails sur les coutumes alimentaires et religieuses, la sécurité des routes et la puissance maritime chinoise, offrant ainsi un panorama vivant et inédit de la vie quotidienne et du commerce en Inde et en Chine médiévales. Le second volume contient des notes accompagnant la traduction, suivies du texte arabe. À ce dernier ont été ajoutés deux extraits d’ouvrages d’Al-Masʿudi, dont ses Muruj al-dhahab. M2-Et3

REYBAUD (dir. édition), SAINTINE, MARCEL, etc

Histoire scientifique et militaire de l’expédition française en Égypte. Publication collective dirigée par Louis Reybaud.

Paris, A.-J. Dénain, 1830–1836. Ensemble de 7 volumes in-8 de texte sur 10, comprenant les tomes I, II, IV, V, VI, VII et VIII (manquent les tomes III, IX et X ; sans les volumes d’atlas). Demi toile postérieure, pièce de titre et tomaison cerise, petits frottements, quelques rousseurs. Illustré de 131 portraits des principaux personnages ayant participé à l’expédition, dessinés par Dutertre

Les tomes I et II constituent une vaste introduction historique consacrée à l’Égypte ancienne et médiévale. Le tome I traite de l’Égypte pharaonique : institutions, religion, mœurs, organisation sociale, chronologie dynastique et monuments. Le tome II prolonge cette étude depuis l’époque gréco-romaine jusqu’à la domination ottomane, offrant un tableau historique de l’Égypte jusqu’au débarquement des troupes françaises. Les tomes IV à VIII sont consacrés à l’expédition d’Égypte (1798–1801). Le tome IV reprend le récit des opérations après le débarquement français, l’entrée en Égypte et l’installation du pouvoir militaire et administratif. Le tome V développe les campagnes contre les Mamelouks, l’organisation de l’armée et les enjeux politiques intérieurs. Le tome VI est centré sur la campagne de Syrie, notamment El-Arich et Saint-Jean-d’Acre, et sur les questions stratégiques et logistiques. Le tome VII aborde les difficultés croissantes de l’armée française : crises internes, maladies, retraites et résistance locale. Le tome VIII traite des derniers temps de la présence française en Égypte, du déclin militaire et des conséquences politiques immédiates de l’expédition. Les tomes IX et X, absents de cet ensemble, sont consacrés à l’histoire de l’Égypte après le départ des Français, et portent principalement sur la période postérieure à 1801 et la recomposition politique du pays. Ch-3E

SACY (Baron Antoine-Isaac Silvestre De)

Chrestomathie Arabe ,ou extraits de divers écrivains arabes, tant en prose qu’en vers…

Paris, Imprimerie Royale, 1826-1827. 2 volumes grand In-8°(sur 3 , manque tome 1), de VII, 577pp. ; VIII, 596 pp. , demi-chagrin , dos ornés avec auteur ,titre et tomaison , initiale en pied , plat frottés , coins usés , pages de garde brunies , tache au titre (tome 2).

Volumes 2 et 3 ,en seconde édition , de l’oeuvre de Silvestre de Sacy , complets en eux-même et compilant des textes , extraits et poésie arabe avec ses notes et remarques , une plongée dans la littérature arabe , on y trouve : Khalil Daheri, Ibn Shahin,« Tableau des chemins et des routes »,Makrizi, « Description historique de l Égypte » ;« Opinions relatives à l’origine des Khalifes Fatemides qui ont construit la ville du Caire » ;« Extraits des livres des Druzes ; copie de la Lettre écrite par le Karmate ; Hakim Biamr Allah, etc. ,Ibn Khaldun, extrait de « L histoire des arabes et des Berbères » , Lamiyyat alarab ; poème de Shanfara ; poème de Nabega Dhobyani ; poème de Maimun, ; poème de Tantarani. Poésie d Abu ltayyib Ahmed Motenabbi , Poésies d Abou ala Ahmad Thenoukhi , Ibn Farid , extrait des séances de Hariri , choix de lettres et autres pièces diplomatiques. extraits du livre de Qazwini, etc. P1-2D

SACY, Silvestre de.

Anthologie grammaticale arabe, ou morceaux choisis de divers grammairiens et scholiastes arabes, avec une trad. pouvant faire suite à la chrestomathie arabe.

Paris, 1829 , imprimerie Royale , in-8 , X-519 pp.-164 pp. ,catalogue in fine, relié demi cuir époque , dos lisse avec auteur et titre , initiales en pied , coins et coupes usés , frottements aux plats , quelques rousseurs , pages de garde bruni.

Édition originale rare de cette référence de l'anthologie de la grammaire arabe du célèbre linguiste et orientaliste français , l’auteur nous livre ici un ecueil de 10 longs textes, pour la plupart inédits, de grammairiens et de lexicographes, traduits et commenté par lui. Antoine Isaac, baron Silvestre de Sacy (1758 -1838). Sacy est considéré comme le fondateur de l'étude arabe en France , administrateur de l’École spéciale des langues Orientales (1824), conservateur des manuscrits orientaux à la Bibliothèque royale et Secrétaire perpétuel de notre Académie (1833). Il est en outre le fondateur, avec Abel Rémusat, de la Société asiatique (1822).P1-2D

SAUGNIER

Relations de plusieurs voyages à la côte d'Afrique, à Maroc, au Sénégal, à Gorée, à Galam, etc. Avec des détails intéressans pour ceux qui se destinent à la Traite des Nègres, de l'Or, de l'Ivoire, etc. Tirées des Journaux de M. Saugnier qui a été longtemps Esclave des Maures et de l’Empereur du Maroc. (…)

Paris, Gueffier jeune, 1791. In-8, viii-341p. Plein veau blond époque , dos lisse avec titre , filet sur les plats, tache sur le plat, petites griffures

Édition originale recherchée de cette relation éditée par Jean-Benjamin de Laborde, à partir des journaux de Saugnier qui, suite à un naufrage, devint esclave au Maroc pendant 6 mois et l'année suivante se rendit au Sénégal et se livra au commerce et à la traite des Noirs. Les deux premières parties sont consacrées aux voyages de Saugnier, la troisième porte sur le commerce du Sénégal avec des considérations sur les objets nécessaires à la traite en rivière, les articles de verroterie, les frais de coutumes, la manière de traiter les esclaves. [Chadenat, n°695. - Gay, n° 388.]. Bon état intérieur, Il manque la carte annoncée.

SAVARY, CLAUDE-ETIENNE.

Lettres sur l’Égypte, où l’on trouve le parallèle des mœurs anciennes et modernes de ses habitans, où l’on décrit l’état, le commerce, l’agriculture, le gouvernement du pays, et la descente de S. Louis à Damiette tirée de Joinville et des auteurs arabes, avec des cartes géographiques.

Paris, Onfroi, 1786. 2 volumes in-8 (200x125mm),plein veau époque, dos lisse avec pièces de titre et de tomaison (défauts, plats frottés, coiffe, fente). (3)-XI-395-(3)pp. ; (1)-310pp. Illustré de 4 planches dépliantes (l’intérieur de la grande pyramide et 3 cartes).

Première édition, paris 1788. Contemporain de Volney, l’orientaliste Savary (1750-1788) contribua à une meilleure connaissance de l’Égypte. Son histoire et ses indications sur son gouvernement apportaient, à la veille de l’expédition d’Égypte, des renseignements précieux sur ce pays. « C’est un voyageur sérieux, documenté. Il a lu tous les voyageurs qui l’ont précédé et il en fait son profit ».P1-2D

SAVARY (Claude-Étienne).

Lettres sur l'Égypte.

Paris, Onfroi, 1785. 3 volumes in-8, couverture d’attente , charnière T1 fendue , titre et tomaison manuscrit . 1Ffnch , iii , 351-308-308 , mouillures sur les premières pages du tome 3

Édition originale, illustrée de 3 cartes.Contemporain de Volney, l'orientaliste Savary (1750-1788) contribua à une meilleure connaissance de l'Égypte. Ses descriptions des sites, des monuments et des mœurs, ses évocations de son histoire et ses indications sur son gouvernement apportaient, à la veille de l'expédition d'Égypte, des renseignements précieux sur ce pays. « C'est un voyageur sérieux, documenté […]. il a lu tous les voyageurs qui l'ont précédé et il en fait son profit » (Carré). Gay, n°1622 – Chadenat, n°5290 – Carré, Voyageurs et écrivains français en Égypte, I, 79-90. P2-3B

SAVARY Claude-Étienne

Lettres sur l’Égypte : Où l’on offre le parallèle des mœurs anciennes et modernes de ses habitants ; où l’on offre le parallèle des mœurs anciennes et modernes de ses habitans ; où l’on décrit l’état, le commerce, l’agriculture, le gouvernement et la religion du pays ; la descente de S. Louis à Damiette, tirée de Joinville et des Auteurs Arabes ; et l’histoire intéressante d’Ali Bey et de ses successeurs. Nouvelle édition, ornée de Cartes Géographiques, et augmentée d’une Table alphabétique des matières. Suivi des lettres sur la Grèce pour servir de suite à celle sur l’Égypte.

Paris, 1798 – An VII, chez Bleuet jeune, Libraire. 4 volumes in-8 (210x130), pleine basane marbrée époque , dos lisse orné avec pièces de titre et de tomaison XVI-398pp.-3 cartes et une planche dépliantes ; 2ff.-291pp. ; 330pp.; 382pp. , illustré d’un carte et une planche dépliante ,quelques frottements , coins usés, petit manque de matière sur un plat .

Claude-Étienne Savary (1750-1788) peut être considéré comme l'un des pionniers de l'égyptologie. Savary voyagea en Égypte de 1776 à 1779 ,il a séjourné à Alexandrie, Rosette et au Caire et fut le premier Français à citer des textes arabes dans un ouvrage de cette nature. « Le mérite de cet ouvrage réside dans ses curieuses notions concernant l’Égypte ancienne et moderne, tirées d’écrivains arabes rares et presque inconnus...» P2-5C

SHAW (Thomas), M.D.

Voyages dans plusieurs provinces de la Barbarie et du Levant : contenant des observations géographiques, physiques, physiologiques et mêlées sur les royaumes d Alger et de Tunis, la Syrie, L Égypte et l Arabie Pétrée avec des cartes et des figures.

La HAYE ,Jean Neaulme, 1743, deux volumes in 4° (260x210mm) reliés plein veau marbré, dos orné à 5 nerfs, pièce de titre, tranches rouges ,(2 plats détachés),coiffes arasées, coins usés, papier bruni ,Épître à Frédéric roi de Prusse imprimé en rouge et noir, XLIV-414pp./IV-192 pp., à la suite extraits de plusieurs auteurs anciens et autres pièces ,178 pp. ,orné de 12 cartes dont 9 dépliantes et 21 planches dont 5 dépliantes, une planche de musique et un fragment de la célèbre carte de Peutinger , ex-libris de Charles Kettaneh Première édition en français,

La relation du révérend Thomas Shaw , voyageur anglais qui fut chapelain au consulat britannique d'Alger, est l'une des plus importantes du XVIIIe siècle sur l'Afrique du Nord, l'Égypte et la Syrie. Shaw (1694-1751) was appointed chaplain to the factory at Algiers where he lived for 12 years. Fluent in Arabic and Hebrew, besides Latin and Greek, he travelled widely and adventurously in the Middle East and related his observations on geography, natural history (with the help of the botanist Johann Jakob Dillenius), customs and antiquities. Blackmer 1533

SYLVESTRE DE SACY

Grammaire arabe à l'usage des élèves de l'École spéciale des Langues orientales vivantes

Paris, Imprimerie impériale, 1810, 2 volumes in-8 (22,5x15,5cm), xxvi-434pp.-1f (catalogue), x-473pp.-1f (catalogue suite). Demi chagrin et coins moderne dans un coffret, dos à nerfs avec auteur, titre et tomaison, brunissures sur les premières et dernières pages, travail de vers sur les 3 premiers feuillets de chaque tome renforcé, petit travail de ver en pied. Complet de ses 10 tableaux dont 9 dépliants, manque les 8 gravures de lettres arabes

Grammaire Arabe d'Antoine-Isaac Sylvestre de Sacy, publiée en 1810 en deux volumes par l'Imprimerie impériale, constitue la première grammaire arabe scientifique en langue française et l'ouvrage fondateur de l'orientalisme moderne. Conçue pour les élèves de l'École spéciale des Langues orientales vivantes où Sylvestre de Sacy (1758-1838) enseignait, cette grammaire méthodique de l'arabe classique rompt avec les approches antérieures en appliquant une rigueur scientifique et une pédagogie adaptée aux étudiants occidentaux. Fruit de l'érudition exceptionnelle de son auteur, autodidacte devenu le plus grand arabisant de son temps, l'ouvrage servit de référence incontournable pendant plus d'un siècle dans toute l'Europe, formant plusieurs générations d'orientalistes et contribuant décisivement au développement des études arabes et orientales en Occident dans un contexte d'expansion coloniale et d'intérêt croissant pour le monde arabo-musulman. Cachet humide, très effacé et ayant perdu son encre, « Institut Égyptien Alexandrie », ayant existé entre 1859 et 1880, date de son déménagement au Caire. M6-B

TAVERNIER , Jean Baptiste

Les Six voyages de Jean- Baptiste Tavernier, Ecuyer Baron d'Aubonne, en Turquie, en Perse et aux Indes suivi de Recueil de plusieurs relations et traitez singuliers & curieux.

Paris , 1679 , 3 vol. in-12, plein veau sous emboîtage, dos orné , filet sur les plats , 19ffn.-780pp.-4ff. , 6ff.-616pp. , 5ff.-564pp.4ff. , charnières faibles , 1 plat détaché , coupes , coins usés, coiffes sup. tome 2 et 3 abimées, réparation au titre tome 2 , manque de papier à l’épître tome 3 , une carte avec manque , déchirure au pli à la carte du Tunquin , trace de réparation avec adhésif sur une planche coupée court .

Jolie et rare édition hollandaise, rattachée à la collection elzévirienne. L'illustration comprend un titre gravé et 46 planches hors texte (36 à double page ou dépliantes, et 2 cartes , 1 avec manque). Un des plus célèbres voyageurs de son temps, J.-B. Tavernier (1605-1689) compose le récit de ses voyages avec l'aide de Chappuzeau et de La Chapelle, le secrétaire de Lamoignon. Après avoir visité la plus grande partie de l'Europe, il fit six voyages dans les Indes, où il amassa une fortune considérable, grâce entre autres, au commerce qu'il fit de pierres précieuses. P1-6E

TAVERNIER , Jean-Baptiste

Les Six Voyages de Monsieur Jean-Baptiste TAVERNIER […] en Turquie, en Perse, et aux Indes pendant l’espace de quarante ans […]. • Suite des Voyages […] (3 vol.). • Recueil de plusieurs relations et traitez singuliers curieux, de Mr TAVERNIER […] qui n’ont point été mis dans ses six premiers voyages […]. « Nouvelle édition, revûë, corrigée par un des amis de l’Autheur, compagnon de ses voyages, augmentée…

A Paris, Chez Pierre Ribou et Rouen chez Jean Baptiste Machuel (tome 5), 1713. 6 volumes in-12, relié plein veau époque, dos à nerfs orné avec pièce de titre et tomaison, tranches marbrées, Tome 5, reliure légèrement différent avec tranches rouges, coins et coiffes usés .T1,27p-501p-1f(table); T2, 1f-465-1f (table);T3 ,1f-402-3f(table);T4,1f-367-2f(table);T5 ,3f(titre, épître)-467-2f(table),T6 3f(titre, épitre)244 -2f (table) .Illustré de 63 planches la plupart repliées, dont un portrait et 3 grandes cartes (manque la carte du Japon) ; quelques vignettes dans le texte , quelques planches au tome 5 volantes, 1 planche doublée.

Cette édition des voyages de Tavernier témoigne du succès de cette grande œuvre qui a dévoilé de nombreux mystères de l'Asie centrale. La relation du Sérail a fasciné l'Europe entière, et la description des ruines de Persépolis a révélé un style inconnu et même si l’auteur n’est pas un observateur scientifique , ses voyages apportent une vision des pratiques commerciales dans l’orient. Jean-Baptiste Tavernier (1605-1689) mena depuis l'âge de 15 ans pendant 40 ans une existence aventureuse de négociant en étoffes et en pierres précieuses, à travers tout l'Orient, amassant une immense fortune. Il en vendit pour plus de trois millions au seul Louis XIV qui l'anoblit pour services rendus au commerce de France. Ses six voyages le menèrent en Turquie, Perse, Inde, Sumatra et Java. En Inde, il découvre Agra et le fameux royaume de Golconde qui était alors le grand centre de production et de taille de diamants. Hage Chahine, 4720 (qui cite cette édition partagée avec Pierre Le Boucher, à Rouen, Pierre Ribou, à Paris). P1-2N

TAVERNIER , Jean Baptiste

Les Six voyages en Turquie, en Perse, et aux Indes (Tome 1) suivi de Recüeil de plusieurs relations et traitez singuliers et curieux . qui n'ont point esté mis dans ses six premiers voyages.....

A Paris, Chez Gervais Clouzier, 1676-79, 2 volume in-4 (sur 3),30pp.- 698pp.-8pp.-2ff.,8 ff., 72 pp., 1 f., 156 pp.,2 ff., 96 pp. , 1 f., 178 pp., tome 1 ,illustré de 6 planches (7) et tome 3 ; 12 cartes et planches (complet), relié plein veau époque , dos à nerfs ornés avec titre et tomaison , tranches mouchetées , coins , coiffes et coupes usés , début de fente, manque de matière , tome 1 plus petit avec quelques rousseurs , plan d’Erevan coupé court , déchirures aux plis ,réparation carte du Tunquin , manque le tome 2.

Édition original du 1er et 3eme volume des voyages de Jean Baptiste Tavernier ,le 1er volume comprend les voyages de l’auteur en Turquie et en Perse et le 3eme tome , les relations au Japon et au Tunquin , l’auteur à repris un certain nombre d’informations repris auprès de marchands hollandais et autres pour le Japon , pour le Tunquin , s’est aidé de son frère Daniel qui avait visité le pays à plusieurs fois , il s’attaque aussi à la Compagnie de Indes qui souhaitait garder son monopole commercial. L’illustration se compose de 6 gravures sur 7 pour le tome 1et le tome 3 est complet de ses gravures , le portrait frontispice , suivi d’un portrait en pied de l’auteur par Hainzeman , les 2 cartes et 8 gravures dépliantes montrant ,en autre , les cérémonies et les dignitaire du Tunquin (actuel Vietnam) ainsi que de ses cartes ; la Carte du Japon gravée par Jean-Louis Durant et montrant la route des Hollandais de Nagasaki à Tokyo, anciennement Jedo ou Edo. La carte contient quelques notes, notamment sur la ville d'Okasaki où l'on trouverait les plus belles femmes, ainsi que l'emplacement des mines d'or et d'argent et celle du Tunquin de Daniel Tavernier ,montrant la totalité des côtes du Vietnam et les îles des Tortues / Îles Poulo Condore (Con Dao aujourd'hui). Jean-Baptiste Tavernier (1605-1689) est l’un des plus célèbres voyageurs de son temps et l’un des pionniers, en France, du commerce avec l’Inde. Il a composé le récit de ses voyages avec l’aide de Chappuzeau et de La Chapelle, le secrétaire de Lamoignon. Après avoir visité la plus grande partie de l’Europe, il entreprit plusieurs voyages aux Indes, où il amassa une fortune considérable en faisant commerce de pierres précieuses. P1-6B

TAVERNIER (Jean-Baptiste)

Les Six voyages [...] qu'il a faits en Turquie, en Perse, et aux Indes. Nouvelle édition revue, corrigée et augmentée. Suivi de : Suite des voyages de M. Tavernier ou Nouveau Recueil de plusieurs relations et traitez singuliers et curieux qui n'ont point été dans les six premiers voyages, divisé en cinq parties

Paris, chez Gervais Clouzier, 1682-1680, 3 volumes in-4 (246x195mm), 14ff.-636pp., 4ff.-481pp., 8ff.-72pp.-1f.-156pp.-1f.-96pp.-4ff.-1f.-178pp., Illustration : Tome 1 ; 7 planches (6 dépliantes) sur 8, Tome 2 ; 26 planches dont 15 de monnaies, 5 de pierres et 4 gravures dans le texte, Tome 3 ; 2 grandes cartes (Japon, 79x56cm et Tunquin, 56x41cm) et 8 planches dépliantes. Basane époque, dos à nerfs avec titre et tomaison, frottements, griffures et épidermures, Tome 1 ; accroc au plat, coiffe sup. absente, 2 coins usés, rousseurs, mouillure en coin puis en marge, planches avec déchirures sans manque, page 431 déchirée avec manque. Tome 2 ; fente au dos et charnière, coins usés, rousseurs et brunissures, 1 planche déchirée sans manque. Tome 3 ; coins usés, coiffes arasées, carte du Japon volante, déchirure carte du Tunquin, carte du Japon légèrement oxydée, petites rousseurs.

Belle illustration, au premier tome on trouve des plans de ville comme Bagdad et Kandahar, au second ; des monnaies et différentes tailles de pierre et au troisième les 2 cartes et 8 gravures dépliantes montrant en autres, les cérémonies et les dignitaires du Tunquin (actuel Vietnam), la Carte du Japon gravée par Jean-Louis Durant et montrant la route des Hollandais de Nagasaki à Tokyo, anciennement Jedo ou Edo. La carte contient quelques notes, notamment sur la ville d'Okasaki où l'on trouverait les plus belles femmes, ainsi que l'emplacement des mines d'or et d'argent et celle du Tunquin de Daniel Tavernier, montrant la totalité des côtes du Vietnam et les îles des Tortues / Îles Poulo Condore (Con Dao aujourd'hui). Manque la planche de la Lance de Jésus Christ au tome 1, les 2 portraits de l’auteur au 3eme tome. Seconde édition des 2 premiers volumes et réimpression de l’édition originale pour le 3eme (EO 1679) de l’œuvre du plus grand voyageur de son temps et l'un des pionniers, en France, du commerce avec l'Inde. Il a composé le récit de ses voyages avec l'aide de Chappuzeau et de La Chapelle, le secrétaire de Lamoignon. Après avoir visité la plus grande partie de l'Europe, il entreprit plusieurs voyages aux Indes, où il amassa une fortune considérable en faisant commerce de pierres précieuses. M7-B

THEVENOT (Melchisédech).

Relation de divers voyages curieux qui n'ont point esté publiées, et qu’on a traduit ou tiré des originaux des voyageurs François, Espagnols, Allemands, Portugais, Anglois, Hollandois, Persans, Arabes & autres... occidentaux. ….Nouvelle édition.

Paris, Thomas Moette, 1696 ; 5 parties en 2 vol. in-folio (37x23,5cm), veau marbré, dos à nerfs richement orné de motifs dorés avec tomaison et pièce de titre grenat, quelques frottements, charnières fendillées, manque au dos, coins usés, coiffes absentes, 8 feuillets détachés, rousseurs, qlqs feuillets brunis. L’illustration comporte de nombreuses gravures et illustrations dans et hors texte, 6 cartes dont la carte de l’Indostan, de la Colchide, du Japon (qui regarde l’Amérique), carte de la route du voyage de Canton à Péking, carte de l’Éthiopie, carte de l'Éthiopie ["Entrée de quelques ports…"]. Il manque la Carte de Bassorah, les 2 planches de caractères Chaldéens, la carte de l’Australie, la carte des côtes d’Arabie et d’Asie, la carte des Costes de Sierlionne, la carte des Philippines et Chine, la carte de Chine

TOME I. Première partie. -[1] f., titre imprimé en rouge et noir, [5] ff. (Avertissement, Catalogue, Avis, Table). L’Epître au Roi manque comme souvent - Description des pyramides d'Égypte, xxv p., 2 planches pleine page et 1 planche rempliée hors texte. - Relation des Cosaques. Relation des Tartares, Percopites et Nogaies, des Circassiens, Mangreliens et Geogriens. Par Iean de Luca religieux de l'ordre de Saint-Dominique. 30 p., -Relation de la Colchide ou Mengrellie, pages 31 à 52, 1 carte rempliée. -Informatione della Giorgia […] da Pietro della Valle…, 26 p., 1 figure à pleine page. -Voyage d'Anthoine Ienkinson, pour découvrir le chemin du Cattay par la Tartarie, p. 17-40 (erreurs de pag.), contient la Relation de la prise de l'isle Formosa par les Chinois. - Relation de la cour du Mogol, par le capitaine Hawkins. 12 p., 1 figure in-texte et 1 carte - Mémoires de Thomes Rhoe, ambassadeur du Roy d'Angleterre auprès du Mogol, … de la Compagnie Angloise des Indes Orientales. 80 p. (erreurs de pag.), 1 figure in-texte. - Voyage d'Edoüard Terri, aux Indes Orientales. 30 p., 2 figures dans le texte. Sans les p. 7-8, comme toujours - Extrait en grec des voyages de Cosmas, 9 p., 1 figure dans le texte. - Description des animaux et des plantes des Indes, paginé de 10 à 24 (erreurs de pag.). - Inscription ; et : Abulfeda, Des climats Alhend et Allend, paginé de 17 à 24, manque 2 planches hors texte de caractères chaldéens et 1 carte de Bassora. - Relation des royaumes de Golconda, Tannassery, Pegu, Arecan, & autres … Par Will. Methold. (Avec le journal du voyage de Pierre Will. Floris à Patane et au Siam). 35 pages, 1 figure zoologique (Dodo) in-texte. - Relation du Journal du voyage de Bontekoe, aux Indes Orientales. (Avec : La Terre Australe descouverte par le Cpt. Pelsar…). 56 pages, 1 figure in-texte, manque la carte de l'Australie Seconde partie. Pas de titre, 4 ff. (Advis, Relation, Discours, ff. détachés). Le Privilège manque. -Très-humble remontrance que François Pelsart, principal facteur de la Compagnie Hollandoise des Indes Orientales… 20 p. -Routier pour la navigation des Indes Orientales (…) par Aleixo da Motta… 60 p., manque la carte des côtes d'Arabie et d'Asie et 2 feuillets, p53-54 et 55-56 (en copie). - Mémoires du voyage aux Indes Orientales du general Beaulieu,..128 p., 4 planches gravées sur bois, h.t. et dép., profils des côtes d'Arabie. Manque la carte Coste de Serlionne ». - Relation des Isles Philippines fait par l'Amirante D. Hieronimo de Bañuelos y Carrillo. 40 p. Manque la carte des Philippines et de la Chine en espagnol. - Relation des Isles Philippines faite par un Religieux qui y a demeuré 18 ans, 16 p. - Relation de l'empire du Iapon. Comprise dans les responses que François Caron …, 48 p., 2 figures dans le texte, 1 planche comprise dans la pagination, 1 petite carte du Japon h.t. (elle est d'une extrême rareté.) - Relation de la découverte de la terre d'Eso, au Nord du Iapon... 4 p. - Briefve relation de la Chine et de la notable conversion des Personnes Royales de cet Estat. Faicte par le tres-R.P. Michel Boym [et Flora sinensis]. 30 p., 5 planches hors texte TOME II. Troisième partie. - Titre imprimé en rouge et noir, et [4] ff. (Avis sur le voyage des Ambassadeurs). - Voyage des Ambassadeurs de la Compagnie Hollandoise des Indes Orientales, envoyés l'an 1656. en la Chine…, paginé de 31 à 68. 4 planches hors texte (vues et costumes avec déchirures sans manque), et 1 carte : "Route du voyage de Canton à Peking". -Route du voyage des Holandois à Pékin, 28 p., 2 ff. détachés, déchirure en coin (p.25) avec atteinte p. 27 - Description geographique de la Chine, par le Përe Martin Martinius, [S.] I. 216 p. (erreurs de pagination), manque la carte de la Chine. -Rapport que les Directeurs de la Compagnie Hollandoise des Indes Orientales … 12 p. Quatrième partie. -Titre daté de 1672, Avis sur la suite du recueil - L'Indien, ou portrait au naturel des Indiens, présenté au Roy d'Espagne, par D. Iuan de Palafox Evesque de la Puebla de los Angeles. 14 p. - Relation des voyages du sieur [Acarete du Biscay] dans la riviere de la Plate, & de là par terre au Perou, & des observations qu'il y a faites. 24 p. - Viaggio del P. Giovanni Grueber, tornando per terra da China in Europa. 24 p., tableau de l'alphabet chinois avec transcription syllabique. - Traduction française de la relation du P. Giovanni Grueber, p. 23, petit portrait du père Schall von Bell -Sinarum scientia politico-moralis, sive scientiae sinicae liber inter Confucii libros secundus [par le P. Prospero Intorcetta]. Titre particulier à la date de 1672, et paginé de 3 à 24. Les p. 14 à 24 contiennent la vie de Confucius, en français et en latin. - Histoire de la Haute Ethiopie, … par le R.P. Manoel d'Almeïda Iesuite… 16 p. - Remarques sur les relations d'Ethiopie des RR. PP. Ieronimo Lobo, & de Balthasar Tellez Iesuites. 4 p., 1 carte de l'Éthiopie rempliée hors texte. - Relation du R.P. Ieronymo Lobo de l'empire des Abyssins,…16 p., 1 carte de l'Éthiopie h.t. ("Entrée de quelques ports…") et 1 figure in-texte. - Decouverte de quelques Pays qui sont entre l'Empire des Abyssins & …, 8 p. - Relation du voyage du Sayd, ou de la Thebayde, fait en 1668. par les PP. Protais…. 4 p. - Histoire de l'empire mexicain représentée par figures. Relation du Mexique, ou de la Nouvelle Espagne, par Thomas Gages. Traduite par Melchisedec Thevenot. Titre illustré à l'adresse de Thomas Moette, 1696, et 58 p., les p. 1 à 46 contenants la reproduction du manuscrit pictographique (63 figures gravées sur bois). La p. 58 est mal ch. 85. - Relation du Mexique et de la Nouvelle Espagne par Thomas Gages. Traduite de l'Anglois. 40 p. In-fine : Extrait du privilège du roi daté du 3 février 1676. -Cinquième partie. Elle contient les très rares pièces trouvées chez l'auteur après sa mort, et qui devaient servir à augmenter la nouvelle édition du recueil. - Voyage d'Abel Tasman. L'an M.DC.XLII. 4 p., en première édition - Instruction sur les vents qui se rencontrent, … entre les Païs bas & l'Isle de Iava. 12 p. - L'Asie de Barros, ou l'histoire des conquestes des Portugais aux Indes Orientales. 16 p. - Ambassade de S'chahrok, fils de Tamerlan, et d'autres…, à l'empereur du Khatai. 16 p. - Synopsis chronologica monarchiae sinicae…, 76 p. sur deux colonnes, les p. 13-14 et 15-16 en 2 versions, Les pp. 25-28 sont reliées avant les pp. 21-24 - Relation des chrestiens de S. Iean, faite par le Pere Ignace de Iesus Carme Déchaux…, 2 ff. - Voyage de La Tercere, fait par M. le Commandeur de Chaste…, 18 p. 1 feuillet détaché - Elementa linguae tartaricae. 32 p. mal ch. 34 (erreurs dans la pag.) - Dos viages del adelantado Alvaro de Mendaña con intento de poblar las Islas de Salomon y descubrir la parte austral incognita. Paginé de 5 à 8 et 13 à 16, sur 2 colonnes et en espagnol. Les p. 1 à 4 et 9 à 12 de ce précieux fragment sur les îles Salomon manquent à presque tous les exemplaires. Il en existe une reproduction en fac-similé exécutée en 1848 aux frais du comte Soboleski. (copie numérique) - Fragment dont le titre courant est "Asganii Sassonii", paginé de 17 à 48. Les p. 49 à 88 manquent, comme dans la plupart des exemplaires : « il n'y a le plus souvent que jusqu'à la page 48, ou bien même ces trois fragments [i.e. les îles Salomon, l'hist. Mogolum et celui-ci] manquent entièrement ». Cf. Brunet.

THÉVENOT (Jean).

Relation d'un voyage fait au Levant.

Paris, Claude Barbin, 1664. In-4, relié plein veau marbré époque, dos à nerfs orné avec titre, une coiffe manque et accroc à la coiffe en pied, le frontispice manque, réparation au dernier caisson, tache d’encre pages 86-91, quelques feuillets brunis.

Le voyageur Jean Thévenot (1633-1667) demeure connu pour ses récits de voyages en Europe, en Afrique du Nord, au Moyen-Orient et en Inde. Dans cette relation, il traite des mœurs, religions, forces, gouvernements, politiques, langues, et coutumes des habitants de l’empire ottoman mais aussi de Constantinople, la Terre-Sainte, l’Égypte, les pyramides, les déserts d'Arabie, la Mecque, et de plusieurs autres lieux de l'Asie et de l'Afrique. Thévenot fut également l'introducteur de la fève de café à Paris, en 1657, après que le marchand Jean de la Rocque, revenant de Constantinople, en eut rapporté à Marseille en 1644. Il évoque d'ailleurs le café turc dans cet ouvrage, sous le nom de cahué : « Ce breuvage est amer et noir, et sent un peu le bruslé ; on le boit tout à petits traits de peur de se brusler, de sorte qu'estant dans un cavehane (ainsi nomment les lieux où on le vend tout préparé), on entend une assez plaisante musique de humerie... » (pp. 62-63). P1-Et1

VAMBERY.

Voyages d’un faux Derviche dans l’Asie Centrale de Téhéran à Khiva, Bokhara et Samarcand par le grand désert Turkoman. Traduit de l’Anglais selon le vœu de l’auteur par E.D. Forgues, illustré de 34 gravures sur bois et accompagné d’une carte.

Paris, Hachette, 1865. In-8° (24x16cm), relié percaline éditeur, dos à 5 nerfs, tranches dorées. 4ff-402pp-3ff. catalogue. Coins légèrement usés, illustré de 34 planches H.T. sous serpente. Sans la carte.

VERNAY , Charles

Poésies Nationales et Religieuses Françaises, Italiennes, Turques et Persanes. 195 pièces orientales, leurs traductions , et le texte turc et persan de 57 pièces par Charles Vernay (élève de lui seul) ,à l’age de 11 à 16 ans, seul européen poète asiatique suivies de lettres et de vers persans, turcs, italiens, français ….

à Paris , chez A. Franck , 1860 , grand in-8 (265x175 mm) ,477 pp, un portrait lithographié, relié demi cuir vert , dos lisse avec auteur et titre.

Édition originale et rare de ce recueil de poèmes et de textes par Charles Vernay, enfant prodige qui a écrit ses premiers textes à l'âge de 9 ans. À 12 ans, il écrit un recueil de poèmes en français. Dans l'introduction de "Poésies Nationales et Religieuses", il explique que son amour pour la poésie turque est tel qu'il en oublie son identité nationale. Il écrit ses poèmes turcs et persans sous le nom de Divan Verne à l'âge de 16 ans par ses propres moyens. En fin d'ouvrage , un recueil de poésies en arabe « qui ne se trouve point dans son volume oriental ».P2-6B

VIARDOT (Louis)

Histoire des Arabes et des maures d'Espagne traitant de la constitution du peuple arabe-espagnol, de sa civilisation, de ses mœurs et de son influence sur la civilisation moderne.

Paris, Chez Pagnerre, 1851, 2 volumes in-8, relié demi toile moderne, couvertures conservées, 2ff.-420pp.,2ff.-458pp., quelques rousseurs.

Étude de l’Histoire des Arabes par Louis Viardot, écrivain hispanisant et mari de la cantatrice Pauline Garcia , le premier tome commence avec la conquête de l’Espagne jusqu’au royaume de Grenade avec un appendice sur les l’histoire de morisques et une liste chronologique des émirs, khalifes et rois chrétiens durant cette période. Le second de leurs constitutions politiques et administratives et de leur influence sur l’Espagne et l’Europe, enfin la troisième partie est une description romancée de différentes scènes de vie.P2-5A

VIVANT DENON (Dominique Vivant, baron Denon dit).

Voyage dans la Basse et la Haute Égypte pendant les campagnes du général Bonaparte.

Paris, Henri Gaugain et Cie -Caillou., 1829. 2 volumes de texte in-8, et un atlas grand in-folio (440x600),illustré du portrait de Vivant Denon en frontispice gravé par Garnier d'après R. Lefèvre et de 143 planches dont deux cartes., relié demi-veau époque , dos lisse avec titre et tomaison , coins usés ,frottements aux plats , frottements, coiffes usées et traces de réparations (atlas) , peu de rousseurs dans le texte .

Seconde édition , tiré à 150 exemplaires seulement , ici le n° 60, du chef d’oeuvre de Dominique Vivant Denon, l'atlas contient 143 planches ,sur chine, dessinées par l’auteur ,certaines planches contiennent plusieurs figures ; trois planches sont doubles et quatre sont repliées et quadruples. Les planches représentent aussi bien des sites que des combats, des portraits d'égyptiens, des textes, des bas-reliefs, elles furent dessinées quelquefois au péril de la vie de l'auteur. Très bel état des planches Vivant Denon (1747-1825) accompagna le général Bonaparte en Égypte en 1798. Il dessina les sites égyptiens sur place. Ce travaille révéla au monde l'extraordinaire richesse de l'Égypte et engendra une véritable égyptomania et un style "Retour d'Égypte". Vivant Denon fut ensuite directeur du Louvre. Il est considéré comme un grand précurseur de la muséologie, de l'histoire de l'art et de l'égyptologie. Second edition (1st 1802) of Denon's fundamental work on Egypt. The Atlas is composed of his portrait in frontispiece and 143 numb. engr. (incl. 20bis and 54bis) on chine appliqué pasted on 142 ff. (some fold. or on double page) representing monuments, city views, pyramids and temples, maps, hieroglyphs, etc. Fold. plate in vol. I of text with the transcription of a text in Greek (with its French translation). Issued in 150 numb. copies (n. 60)

VOLNEY (Constantin François, comte de)

Voyage en Syrie et en Égypte, pendant les années 1783, 1784, & 1785.

Paris, Volland, Desenne, 1787, 2 volumes in-4 (26,5 x 20,5 cm). Veau marbré, filets torsadés aux plats, dos à nerfs orné avec pièces de titre et tomaison rouges, tranches dorées (Reliure de l'époque). Quelques griffures et frottements, légères épidermures, petits accrocs aux coiffes, coins usés, la carte de Syrie provient de l’édition in-8 (identique).

Très Rare exemplaire au format in-4, sur grand papier vergé d'une très grande fraîcheur. Seconde édition, corrigée et augmentée, parue l'année de l'originale. Elle contient 2 cartes de l'Égypte et de la Syrie, un plan du temple du soleil à Baalbek, et 2 planches des ruines de Palmyre et Baalbek gravées en taille-douce par Gaitte, toutes gravures dépliantes. Récit de voyage du célèbre historien, orientaliste, philosophe et homme politique français Constantin François de Chasseboeuf, comte de Volney (1757-1820) qui est considéré comme la meilleure description de l'Égypte depuis la Syrie ottomane à la fin du XVIIIe siècle. Il servit de base aux expéditions égyptiennes ultérieures, et de nombreux scientifiques, ainsi que Bonaparte lui-même, emportèrent ces travaux avec eux lors de leurs expéditions. Ses descriptions ne romantisent pas l'histoire de l'Égypte ou ses conditions sociales et politiques contemporaines, mais évoquent les maux qui frappent le pays et explorent la faiblesse militaire de l'Empire ottoman. Sur la base de ses observations, tout en soutenant politiquement son ami Bonaparte, il déclina l'invitation à accompagner en personne l'expédition de Napoléon. On sait que Napoléon a apporté un exemplaire du livre de Volney en Égypte et qu'il a servi de source de référence standard pour les membres de la campagne. L'ouvrage qui connut de multiples rééditions exerça une forte influence sur les historiens, hommes politiques et écrivains de l'époque. Bonaparte s'en servit pour préparer son expédition d'Egypte. Volney donne une description exacte des états physique et politique de l'Égypte puis de la Syrie, qui regroupait alors quatre « pachaliks » – Damas, Tripoli, Alep, Saïda – correspondant aujourd'hui à la Palestine, Israël, le Liban et la Syrie. P1-Et1

VOLNEY , Constantin-François de)

Voyage en Syrie et en Égypte, pendant les années 1783, 84 et 85.

Paris, Desenne, Volland, 1787, 2 volumes in-8, XVI-383pp., VIII-458-2ff., relié pleine basane époque, dos lisse orné de fleurs entrelacées avec titre et pièces d’auteur et tomaison, tranches rouges, plats rhabillés, cachet au tome 1.

Seconde édition, parue la même année que l’originale, du récit de voyage du célèbre historien, orientaliste, philosophe et homme politique français Constantin François de Chasseboeuf, comte de Volney (1757-1820) qui est considéré comme la meilleure description de l'Égypte depuis la Syrie ottomane à la fin du XVIIIe siècle. Il servit de base aux expéditions égyptiennes ultérieures, et de nombreux scientifiques, ainsi que Bonaparte lui-même, emportèrent ces travaux avec eux lors de leurs expéditions. Ses descriptions ne romantisent pas l'histoire de l'Égypte ou ses conditions sociales et politiques contemporaines, mais évoquent les maux qui frappent le pays et explorent la faiblesse militaire de l'Empire ottoman. Sur la base de ses observations, tout en soutenant politiquement son ami Bonaparte, il déclina l'invitation à accompagner en personne l'expédition de Napoléon. On sait que Napoléon a apporté un exemplaire du livre de Volney en Égypte et qu'il a servi de source de référence standard pour les membres de la campagne. L'ouvrage qui connut de multiples rééditions exerça une forte influence sur les historiens, hommes politiques et écrivains de l'époque. Bonaparte s'en servit pour préparer son expédition d'Egypte. Volney donne une description exacte des états physique et politique de l'Égypte puis de la Syrie, qui regroupait alors quatre « pachaliks » – Damas, Tripoli, Alep, Saïda – correspondant aujourd'hui à la Palestine, Israël, le Liban et la Syrie. M8-A Bel exemplaire Blackmer, n°1748.