Voyage fait par ordre de l'Impératrice de Russie Catherine II, dans le nord de la Russie asiatique, dans la mer glaciale, dans la mer d'Anadyr, et sur les côtes de l'Amérique, depuis 1785 jusqu'en 1794.
Paris, F. Buisson, et Giguen, an X – 1802. 2 volumes de texte in-8° (210x130mm), relié pleine toile époque, dos lisse. XXIV-385pp ; 417pp. et un Atlas In-4, broché, titre sur le plat contenant 14 planches gravées (vues, costumes) et une carte dépliante du détroit qui sépare l'Asie de l'Amérique. Bon exemplaire.
Première édition de la traduction française, traduite de l’anglais par Castéra, du récit de l’expédition du commodore Billings dans le nord du Pacifique. Celui-ci a été rédigé par le secrétaire et interprète du voyage, Martin Sauer. Un vocabulaire des langues youkagir, yakout, tongouth ou lamut, kamtchadale, aleoute et kadiak, se trouve aux pages 256-311 du tome II. First edition of the French translation by Castera of the Voyage of Sauer in the North of Russia led by Capt. Billings. He was disappointed when Billings decided to abandon the idea of returning to the American cast. With the 2 volumes text and Atlas 320x240mm, 14 plates and a folding map. M3-Et1