Sujet : Asie
Asia recens summa cura delineata Auct. Jud. Hondio
Cette carte a été publiée pour la première fois par Pierre d'Avity dans ses « Pays, Empires, Royaumes et Principautés du Monde » en 1614 .Elle porte le nom de Jodocus Hondius et est basée sur le deuxième état de la carte de Janssonius de 1623 , elle-même dérivée de la première carte de Hondius, 1618, cette carte provient d'un nouvel état de Nicholas Picart en 1644 . Taille 549x422mm, réparations , taches , traces de pliures , écritures dans la cartouche
la carte englobe l'intégralité du continent, y compris la péninsule arabique, le sous-continent indien, l'Asie du Sud-Est maritime et le Japon. Un fragment du continent américain, séparé de l'Asie par un détroit sans nom, se trouve dans le coin supérieur droit. En bas à gauche, une partie de l'Afrique de l'Est est représentée. Les côtés comprennent 10 peuples de la région dans leurs divers costumes . Les villes situées au sommet comprennent Hormus, Aden, Jérusalem, Damas, Famagouste et Rhodes. La Chine est représentée avec de nombreuses villes et provinces nommées et plusieurs lacs mythiques. La Grande Muraille est bien en vue. La Corée est présentée comme une péninsule. Plusieurs navires et monstres marins.
An Account of the Pelew Islands.
Basil, Tourneisen, 1789. In-8 (210x130mm), relié pleine basane époque, dos orné, pièce de titre, liseré or sur les plats, XVI-381pp. Grandes marges, , petits manques au plat . La relation se compose en partie d’entretiens avec Henry Wilson, capitaine de « Antelope » qui fut naufragé en août 1883 sur un récif près de Kotor.
Relation des îles Pelew, situées dans la partie occidentale de l'océan pacifique; composée sur les journaux et les communications du capitaine Henri Wilson, et de quelques-uns de ses officiers [...]. Traduit de…
Chez Le Jay et Maradan, A Paris 1788, 2 volumes reliés en un , in 8 , (4) 282pp. et (4) 274pp. (3),, relié demi cuir , dos lisse avec titre illustré d’un portrait de Wilson en frontispice, une grande carte dépliante , 15 planches hors texte, petites rousseurs , léger frottements .
Première relation concernant ces îles situées à l'est des Philippines, dont la population fut longtemps considérée comme dangereuse. Avant le naufrage de l'Antelope sur ses côtes, les îles Pelew (ou Palaos) n'avaient jamais été approchées par des européens. L'ouvrage est composé d'après les journaux du capitaine et de son équipage: il fournit une fascinante description des îles, des indigènes et des coutumes, ainsi que des péripéties extraordinaire du séjour. Combats de l'équipage au côté du roi des Pelew, construction d'un nouveau bateau pour le retour à Macao, etc. L'équipage réussit à regagner l'Angleterre en juillet 1784, accompagné du fils du roi des Pelew. Le jeune prince mourut de la petite vérole cinq mois plus tard. Les 17 dernières pages contiennent un vocabulaire de la langue Pelew.
Relation des iles Pelew, situees dans la partie occidentale de l'ocean pacifique, composee sur les Journeaux et les communications du Capitaine Henri Wilson et de quelques-uns de ses Officiers, qui, en aout 1783, y ont fait naufrage sur l'Antelope, paquebot de la Compagnie des Indes orientales.
Paris, Maradan, 1793. 2 volumes in-8 (19,5 x 13 cm), veau racinée, roulette dorée en encadrement, dos lisse orné, pièces de titre rouge et de tomaison verte, (reliure époque). Seconde édition de la traduction française établie par le comte de Mirabeau, illustrée de 3 portraits gravés Massard, Madame de Gouy et Mademoiselle Jouan, dont ceux du roi Abba Thulle et de sa famille ; et de 13 planches dépliantes (carte, plan, vues et objets ethnographiques), certaines signées par Pierre-François Tardieu.
Relation du naufrage en août 1783 du vaisseau de la Compagnie des Indes orientales , L'Antelope, commandé par le capitaine Henry Wilson, au large des iles Palau (ou Palaos) en Micronésie. L'équipage réussit, avec les débris du navire et l'aide précieuse des indigènes, à construire une embarcation et regagner Macao, en compagnie du prince Lee Boo, fils du roi local. Ce récit, rédigé à partir du journal et des communications de Wilson, fournit l'une des plus importantes descriptions de cette région du monde. Il comprend un vocabulaire de la langue palau, ici aux pages 251-267 du tome II. Joli exemplaire, bien complet des faux-titres avec la table des gravures au verso de chacun d'eux. Manque la planche de Ludée , coiffes usées , déchirure à la carte sans manque .
Relation des iles Pelew, situees dans la partie occidentale de l'ocean pacifique, composee sur les Journeaux et les communications du Capitaine Henri Wilson et de quelques-uns de ses Officiers, qui, en aout 1783, y ont fait naufrage sur l'Antelope, paquebot de la Compagnie des Indes orientales.
Paris, Maradan, 1793. 2 volumes in-8 (20 x 12,5 cm), veau moucheté, roulette dorée en encadrement, dos lisse orné, pièces de titre et de tomaison , (reliure époque). Seconde édition de la traduction française établie par le comte de Mirabeau, illustrée d'un portrait frontispice , de 3 portraits gravés Massard, Madame de Gouy et Mademoiselle Jouan, dont ceux du roi Abba Thulle et de sa famille ; et de 13 planches dépliantes (carte, plan, vues et objets ethnographiques), certaines signées par Pierre-François Tardieu.
Relation du naufrage en août 1783 du vaisseau de la Compagnie des Indes orientales , L'Antelope, commandé par le capitaine Henry Wilson, au large des iles Palau (ou Palaos) en Micronésie. L'équipage réussit, avec les débris du navire et l'aide précieuse des indigènes, à construire une embarcation et regagner Macao, en compagnie du prince Lee Boo, fils du roi local. Ce récit, rédigé à partir du journal et des communications de Wilson, fournit l'une des plus importantes descriptions de cette région du monde. Il comprend un vocabulaire de la langue palau, ici aux pages 251-267 du tome II. Joli exemplaire, bien complet des faux-titres avec la table des gravures au verso de chacun d'eux , ex-libris de Caieu de Varicourt Abbeville ,plats frottés coiffe tome 1 usé ,coins usés , début de fente tome 1, déchirure à la carte sans manque
Carte générale de l'Empire Ottoman en Europe et en Asie
Carte générale de l'Empire Ottoman en Europe et en Asie. Berlin, D. Reimer, 1867. Carte gravée (93x129 cm) aux contours rehaussés de couleurs, repliée au format in-8, en feuilles entoilées, sous emboîtage (240x170mm)emboîtage fendu avec petit manque ,titre sur la tranche.
très rare carte originale de l'une des meilleures réalisations du cartographe allemand Johann Samuel Heinrich Kiepert (1818-1899),il est généralement considéré comme l'un des cartographes les plus importants de la seconde moitié du XIXe siècle. «l’une des plus remarquables carte de Kiepert et de son éditeur berlinois Reimer est sans doute la carte de l’ensemble de l’empire publiée en 1867 .Elle ne livre pas seulement des informations topographiques mais aussi les limites et les chefs-lieux de chaque vilayet et de chaque sandjak . En marge, H. Kiepert dresse une liste de ces unités et des cazas ; elle est d’autant plus précieuse qu’elle est immédiatement postérieure à la réforme du découpage administratif de l’Empire en 1864» (Arnaud J.L.) P1-15
Relation ou voyage de l'isle de Ceylan
Tome 1 seul
Relation ou Voyage de l’isle de Ceylan dans les indes orientales Contenant une description exacte de cette isle, la forme et son gouvernement, le commerce, les mœurs, les coutumes & et la religion de ses habitans Avec un récit de la captivité de l’auteur et de divers autres anglois, et de la délivrance après vingt années d’esclavage. Enrichi de figures, avec la carte de l’isle. In 12) (150x80) veau moucheté brun, dos à nerfs très orné , reliure d’époque 2 volumes en 1 8 planches, finement, gravées et colorées d’époque. 14 ff-368 pp-14ff Membre de l’équipage du navire Annah de la Compagnie anglaise des Indes Orientales, commandé par son père, Knox fut pris dans une tempête en 1657 au large de la côte de Coromandel. Ayant abordé Ceylan, il fut capturé par les indigènes avec son père et quinze membres d’équipage. Au bout de dix-neuf ans de captivité, il parvint à s’enfuir et rejoindre l’Angleterre en 1680. La relation de son voyage donne une idée très exacte de l’île de Ceylan au point de vue de la géographie, du gouvernement, des mœurs, de la religion, du language et des productions. Relation or Voyage of the Isle of Ceylon in the East Indies Containing an exact description of this isle, the form and its government, the trade, the manners, the customs & and the religion of its inhabitants With an account of the captivity of the author and various other English, and the deliverance after twenty years of slavery. Enriched with figures, with the island map. In 12) (170 x 100) brown calf with 5-ribbed back 2 volumes in 1 8 boards
RELATION OU VOYAGE DE L'ISLE DE CEYLAN DANS LES INDES ORIENTALES
BEL EXEMPLAIRE 2 TOMES EN 1
Relation ou Voyage de l’isle de Ceylan dans les indes orientales Contenant une description exacte de cette isle, la forme et son gouvernement, le commerce, les mœurs, les coutumes & et la religion de ses habitans Avec un récit de la captivité de l’auteur et de divers autres anglois, et de la délivrance après vingt années d’esclavage. Enrichi de figures, avec la carte de l’isle. In 12) (170 x 100) veau brun dos orné à 5 nerfs 2 volumes en 1 1 frontispice 17 planches 2 ff catalogue 219 pp.-180 pp. + table des matières 28 pp Relation or Voyage of the Isle of Ceylon in the East Indies Containing an exact description of this isle, the form and its government, the trade, the manners, the customs & and the religion of its inhabitants With an account of the captivity of the author and various other English, and the deliverance after twenty years of slavery. Enriched with figures, with the island map. In 12) (170 x 100) brown calf with 5-ribbed back 2 volumes in 1 1 frontispiece 1 nice map 17 plates 2 ff catalog 219 pp -180 pp. + table of contents 28 pp
Mémoires du chevalier d’Arvieux, envoyé extraordinaire du Roy à la Porte, consul d’Alep, d’Alger, de Tripoli, & autres Echelles du Levant.
Paris, Charles J.-B. Delespine fils, 1735.T1(4), xvi, (2), 470 pp., ( 22) .T2(3), 521 pp., (14) .T3(6), 558 pp., (17).T4(6), 572 pp., (16).T5 (5), 613 pp., (15). T6 (4) 615 pp., (17) 6 volumes in-12, veau moucheté, dos à nerfs orné avec pièce de titre et tomaison, tranches marbrées (Reliure de l'époque), défauts d’usage, manque au dos , charnières fendues , coiffes arasées .
Édition originale recherchée. Ces importants mémoires, publiés sur les manuscrits de l’auteur par le père Jean-Baptiste Labat, contiennent la relation des voyages de Laurent d’Arvieux , commerçant et diplomate français . Laurent d’Arvieux (1635-1702) passa douze années dans le Levant et devint de ce fait un fin connaisseur des moeurs et coutumes orientales. Cette expérience lui permit de collaborer avec Molière et Lully à l’élaboration du Bourgeois gentilhomme qui, selon le souhait de Louis XIV, devait contenir des turqueries. Paris, Charles J.-B. Delespine fils, 1735. 6 volumes in-12,contemporary calf , some defects on spine Laurent d'Arvieux was based in Sidon between 1653-1665 during which time he was sent as an envoy to the Arab rulers at Mount Carmel (1664), as described at the beginning of the book. He later serveet in the French mission at Constantinople, and was consul at Aleppo for six years. P2-4C
Relation du voyage à la recherche de La Pérouse, fait par ordre de l'Assemblée constituante, pendant les années 1791, 1792, et pendant la 1ère et la 2de année de la République Françoise.
Paris, Jansen, an VIII (1799) 2 vol. in-8 ,demi-veau havane, dos lisse orné (rel. Légt post., mors usagés et rongés) et un atlas in-folio en seconde édition (1817) brochure moderne en papier marbré. Texte :Tome I : xvi pp. (dont faux-titre et titre), 440 pp.Tome II : 332 pp. (dont le faux-titre et le titre), 109 pp., (1)f. Atlas : titre gravé, grande carte sur double page (Mer des Indes et une partie de celle du Sud, par Darbié du Bocage - volante) et 43 planches (vues, scènes, costumes, portraits et types, faune et flore) gravées sur cuivre par Dien, Copia, Pérée, etc., d'après Piron, Redouté, Audebert, etc. représentant des personnages, des scènes de vie, des armes, des vues, la faune et la flore. Nombreuses piqûres et taches d'humidité, mais papier solide, à bonnes marges.
Le botaniste La Billardière (1755-1834) prit part à l'expédition ordonnée par le roi Louis XVI et placée sous le commandement de d'Entrecasteaux à la recherche de La Pérouse dont on était sans nouvelles. Voyage de circumnavigation à caractère scientifique et humanitaire :Ténériffe (dont l'auteur escalada le célèbre Pic), Le Cap, l'Australie, la Tasmanie, la Nouvelle-Calédonie, La Nouvelle-Guinée, Java et l'Île de France. Son récit fournit des observations sur les peuples visités, leurs moeurs, leurs outils. La partie linguistique est très développée (vocabulaires malais, tasmanien et océaniens). Son herbier renfermant 1500 plantes alors inconnues est conservé à Florence et à Genève. (McDonnell, nº 223 ; Sabin, 38420).
RELATION DU VOYAGE A LA RECHERCHE DE LA PÉROUSE, FAIT PAR ORDRE DE L’ASSEMBLÉE CONSTITUANTE, PENDANT LES ANNÉES 1791, 1792, ET PENDANT LA 1ère ET LA 2ème ANNÉE DE LA RÉPUBLIQUE FRANCOISE.
Texte In-8 (200 x 130 mm) Relié demi-basane, dos orné pièce de titre et de tomaison ,T1 manque coiffe sup.,T2 ,manque coiffes, papier bruni. 440 pp et 332 pp suivi de 109 pp de vocabulaire et table des planches contenues dans l’atlas, table des chapitres du volume et errata. ATLAS Atlas pour servir à la relation du voyage à la recherche de La Pérouse, fait par ordre de l’Assemblée constituante, Pendant les années 1791, 1792, et pendant la 1ere et 2eme année de la République Française. Paris : H. J. Jansen, An VIII de la République (1800). — In-folio, 510 x 335 : titre, 1 carte, 43 planches. Demi toile , dos lisse avec titre , planches 6 détachée et 35 détachée et émargée , dédicace «à Mr V. Rey, secrétaire général de la Nouvelle Calédonie,1903»
Atlas illustrant la Relation du voyage à la recherche de La Pérouse, ouvrage composé par le médecin et botaniste Jacques-Julien Houtou de La Billardière (1755-1834) qui fut l’auteur du premier livre de botanique sur l’hémisphère austral. Dans ce voyage en Océanie destiné à rechercher les vaisseaux la Boussole et l’Astrolabe, La Billardière avait été chargé d’étudier l’histoire naturelle. Le récit qu’il fit de cette expédition devint un véritable best-seller international. L’atlas qui vient illustrer cette relation est composé d’une grande carte dépliante De la mer des Indes et d’une partie de celle du Sud dressée par J.D. Barbié du Bocage gravée par François d’Houdan, et de 43 superbes planches représentant les indigènes des îles des Amis, de Nouvelle Zélande, des îles Fidji, etc. ainsi que des vues, des plantes et des animaux. Les vues et les représentations des indigènes ont été gravées par Jacques-Louis Copia d’après Piron, les animaux par Jacques-Louis Pérée et Pierre Maleuvre d’après Piron et Jean Baptiste Audebert et les planches de botaniques par Pérée d’après Piron et surtout Pierre-Joseph Redouté. Text and Atlas Text In-8 (200 x 130 mm) Half-sheepskin bound, spine decorated with title and volume number, T1 missing upper cap, T2, missing caps, burnished paper. 440 pp and 332 pp followed by 109 pp of vocabulary and table of plates contained in the atlas, table of chapters of the volume and 1pp errata ATLAS Atlas pour servir à la relation du voyage à la recherche de La Pérouse, fait par ordre de l’Assemblée constituante, Pendant les années 1791, 1792, et pendant la 1ere et 2eme année de la République Française. Paris : H. J. Jansen, An VIII de la République (1800).- In-folio, 510 x 335: title, 1 map, 43 plates. Half canvas, spine with title, plates 6 and 35 detached , dedication "to Mr V. Rey, secretary general of New Caledonia, 1903" Atlas illustrating the Relation du voyage à la recherche de La Pérouse, a work composed by the doctor and botanist Jacques-Julien Houtou de La Billardière (1755-1834) who was the author of the first book on botany on the southern hemisphere. In this voyage to Oceania to search for the vessels La Boussole and l'Astrolabe, La Billardière had been commissioned to study natural history. His account of this expedition became a true international bestseller. The atlas which illustrates this relationship is composed of a large folding map of the Indian Sea and part of that of the South drawn up by JD Barbié du Bocage engraved by François d'Houdan, and 43 superb plates representing the natives of the Friends Islands, New Zealand, Fiji, etc. as well as views, plants and animals. The views and representations of the natives were engraved by Jacques-Louis Copia after Piron, the animals by Jacques-Louis Pérée and Pierre Maleuvre after Piron and Jean Baptiste Audebert and the botanical plates by Pérée after Piron and especially Pierre-Joseph Redouté.
Abrégé de l'histoire générale des voyages, contenant ce qu'il y a de plus remarquable, de plus utile et de mieux avéré dans les pays où les voyageurs ont pénétré; les mœurs des habitants, la religion, les usages, arts et sciences, commerce et manufactures; par J.F. LAHARPE. Nouvelle édition, revue et corrigée avec le grand soin, et accompagnée d'un bel Atlas In-folio.
AVEC L'ATLAS: LA HARPE (J.F). Abrégé de l'histoire générale des voyages, contenant ce qu'il y a de plus remarquable, de plus utile et de mieux avéré dans les pays où les voyageurs ont pénétré; les mœurs des habitants, la religion, les usages, arts et sciences, commerce et manufactures; par J.F. LAHARPE. Nouvelle édition, revue et corrigée avec le grand soin, et accompagnée d'un bel Atlas In-folio. Paris, Etienne Ledoux, 1820. 24 volumes in-8° (205x135) reliés demi-maroquin olive, dos ornés, tranches marbrées, belle série. 500pp. par volume, le dernier (XXIV) étant la table des matières. TARDIEU A., Atlas pour servir à l'intelligence de l'histoire générale des voyages de LA HARPE. In-folio (455x295mm), couverture éditeur, coins écornés. Paris, Ledentu, 1825. 15 cartes géographique (595x460mm), contours couleurs dressés par AMBROISE TARDIEU. Mappemonde, Afrique, Asie (2), Indes, Océanie, Chine, Japon, Sibérie, Golfe du Mexique, Mexique, Amérique Méridionale, Pérou, Brésil, Amérique Septentrionale, Europe.
Atlas universel et classique de géographie ancienne, romaine, du moyen-âge, moderne et contemporaine... par MM. Drioux et Ch. Leroy. Nouvelle édition... avec les délimitations fixées par les derniers traités de Prague et de Vienne.
Paris , Belin , 1867 , grand in-4 (33x25) , contenant 76 cartes coloriées,relié demi-cuir époque , couverture défraîchie mais solide .P2-6A
Voyage autour du monde entrepris par ordre du gouvernement sur la corvette la Coquille.
Paris, Pourrat frères, 1839. 2 volumes in-8 (220x150), demi veau vert contemporain, dos lisse orné avec pièces de titre et auteur , tomaison rouges ,petits frottements aux plats , manque de papier p299 avec atteinte et réparation p301,rousseurs ,mouillures. Édition originale, illustrée d'un portrait de l'auteur et 38 planches gravées sur cuivre et sous serpentes, dont 18 finement coloriées représentant des animaux, des poissons et des oiseaux.
Lesson était le naturaliste de l'expédition scientifique dans le Pacifique commandée par Duperrey à bord de la corvette La Coquille. Son récit, presque entièrement consacré à l'Océanie, est d'autant plus précieux que l'histoire officielle du voyage est restée inachevée. Exemplaire bien complet du feuillet d'errata à la fin du tome II. René Primevère1 Lesson est un chirurgien, naturaliste, zoologiste et ornithologue français, né le 21 mars 1794 à Rochefort et mort le 28 avril 1849 dans cette même ville. . il entre dans l'école de médecine navale à 15 ans, participe aux guerres napoléonienne comme chirurgien naval et s'occupe bénévolement du jardin botanique de Rochefort, son départ lors de l'expédition de la Coquille lui permet de se sponsoriser à l' ornithologie et oiseaux aux mouches dont il décrit plus de 110 espèces sur les 330 connues. Borba de Moraes, t. Je, p. 408. - Chadenat , n°625. - Sabin, n°40214. P1-3J
Voyage Autour Du Monde Exécuté Par Ordre Du Roi Sur La Corvette de Sa Majesté La Coquille, 1822-1825
Paris (Pourrat Frères), 1839 2 vols In-8°, 220 x 160mm, relié demi cuir époque (reliure différente), portrait,manque les planches , 51pp-546pp , défauts de reliure ,rousseurs, quelques feuillets détachés (tome 2).P2-8D
Histoire de la navigation de Jean Hugues de Linschot hollandois: aux Indes Orientales
Amsterdam : J.E. Cloppenburch, 1619 ,3 parties en un volume, in-folio, 315 x 200mm, «Histoire de la navigation de Jean Hugues de Linschot hollandois: aux Indes Orientales» 4pp(titre,préface,indice des chapitres), «Le Grand Routier de mer de Jean Hugues de Linschot hollandois. Contentant une instruction des routes & cours qui'il convient tenir en la Navigation des Indes Orientales.» 205pp ,2 ffnch (titre et préface), «Description de l'Amérique & des parties d'icelle, comme de la Nouvelle France, Floride, des Antilles, Iucaya, Cuba, Jamaica», 181pp ,. Trois titres, les deux premiers avec des figures allégoriques (Asie, Afrique Europe) et une scène d’un roi sur éléphant , le troisième avec vignette gravée représentant une scène marine encadrée des 4 principaux ports d’Hollande, un portrait de Linschoten entouré de vignettes avec Goa,Mossanbycke, et deux vues de Sainte Héléne , illustré de 31 (sur 36 ) planches gravées dépliantes à double page et vues de Johann et Baptiste ven Doetecom d'après Linschoten , les cartes sont absentes ,relié plein veau , dos à nerfs avec titre , filet sur les plats ,un plat détaché ,manque coiffe sup., reliure frottée
La deuxième édition d’une œuvre qui eu une grande influence sur son siècle ,les deux dernières parties comprennent Le Grand Routier de Mer.. et Description de l'Amérique. Linschoten, un Hollandais né à Delft en 1590, était à Goa entre 1583 et 1589, et avec Willem Barents lors de son deuxième voyage vers la mer de Kara en 1594-95. D'abord publié en néerlandais (Amsterdam, 1595-1596). Il contient le récit le plus complet des Indes orientales et occidentales disponible à la fin du XVIe siècle et il a été remis à chaque navire naviguant de la Hollande vers l'Inde. En plus d'inclure d'importants récits de voyage tirés de sources portugaises, néerlandaises et espagnoles contemporaines, c'est le premier ouvrage à inclure des instructions de navigation précises pour les Indes , informations d’une grande importance, qui ont permis aux hollandais et aux anglais de briser le monopole des portugais dans les Indes orientales et comprend également un excellent compte rendu de l'Amérique. Sabin C.41369/71/2 Van Linschoten va suivre le nouvel archevêque de Goa comme secrétaire, il embarque à Lisbonne en avril 1585, pour un voyage de cinq mois avec escales à Madère, en Guinée, au Mozambique et à Madagascar. En Inde, il se met aussi à recopier les précieuses cartes détenues par les Portugais, et les informations concernant leurs voies maritimes. De retour en Europe, l’aventurier décide de s'engager auprès de ses compatriotes, des Hollandais qui ne tardent pas à s’emparer de deux des quatre places fortes lusitaniennes de l’Asie du Sud-Est (Bornéo et Malacca)… en 1596 parue à Amsterdam, chez Cornelis Claesz, la première édition hollandaise de son Histoire de la navigation ou l’auteur livre une cartographie précise de différentes parties du globe et des voies de navigations.
Voyage du Sieur Paul Lucas, fait par ordre du roy dans la Grèce, l'Asie Mineure, la Macédoine et l'Afrique.
Paris, Nicolas Simart, 1712, 2 vol. in-12, [30],-410 p., 8 planches dont dépliantes, et [10]-417-[3]p., 8 planches dont certaines dépliantes , avec la carte duPays de Fioum , plein veau brun de l'époque, dos à nerfs décorés, pièces de titre et de tomaison , tranches rouges (qqs accrocs aux coiffes, manques au dos , charnière fendue . Édition originale du deuxième voyage de P. Lucas (1664-1737). T. 1 contenant la description de la Natolie, de la Caramanie et de la Macedoine ; t. 2 contenant la description de Jérusalem, de l'Égypte et du Fioume, avec un mémoire pour servir à l'histoire de Tunis, depuis l'année 1684, sans la carte dépl. du Levant . Atabey 732.
Il publie en 1712, chez Nicolas Simart, successeur de feu Guillaume Vandive, son nouveau voyage d'octobre 1704 à septembre 1708. Ses livres sont traduits en anglais et en allemand. Paul Lucas effectue également un quatrième et un cinquième voyage au Levant de mai 1714 à novembre 1717, ce qui lui fournit l'occasion de publier un Troisième voyage du sieur Paul Lucas, fait en 1714, par ordre de Louis XIV dans la Turquie, l'Asie, la Syrie, la Palestine, la Haute et Basse-Egypte, etc. La réception de ses ouvrages est plutôt favorable. Ils connaissent un important succès de librairie mais sont accueillis avec réserves par les scientifiques car ils n'entrent pas dans les codes classiques des récits d'explorateurs. « Ses relations, malgré quelques erreurs, renferment les renseignements les plus complets et les plus exacts qui eussent été jusqu'alors produits sur ces contrées». De nos jours, l'importance de ses récits est démontrée. Il a véritablement visité et décrit de nombreux sites archéologiques et établit des cartes précises pour son époque. Il est ainsi le premier explorateur de la basse Égypte et surtout le découvreur du temple d'Isis (Behbeit el-Hagar).
Voyage dans l'intérieur de la Chine et en Tartarie, fait dans les années 1792, 1793 et 1794, par Lord Macartney, ambassadeur du roi d'Angleterre auprès du roi de la Chine.
Paris, F. Buisson, An 6 de la République (1798). Cinq volumes in-8 (21x13,5cm) , relié plein cuir époque , dos lisse orné avec pièces de titre et de tomaison , filet en torsade sur les plats, coins et coiffes usés , charnières frottées (fente sur le tome 1) , (4) viij, 515pp. et (4) 412pp. et (4) 399pp. et (4) 326pp. et (4) ij, 402pp. ; (2) , illustré de 29 gravures (32) , 4 frontispices et 3 grandes cartes dépliantes gravés par Tardieu l’Ainé , pages de titre brunis . Édition originale du voyage de Macartney avec le 5eme volume ,en seconde édition, contenant le précis de l’histoire de Chine par Huttner (1-184) et la relation de son voyage (187-358) dans une reliure uniforme .
Macartney fut envoyé en Chine par George III pour établir un contact avec les élites de la dynastie Qing , en rapporteur toutes les observations possibles, tant sur le plan des mœurs, de la nature que du commerce et de rétablir la balance du commerce avec la Chine , largement déficitaire . Il traverse en grande partie le pays et s'arrête à Tianjin et à Pékin, pour arriver à Rehe, résidence de l'empereur , mais par arrogance ou ignorance , les membres de l'ambassade ne suivent pas les protocoles des chinois et comme l 'écrit Anderson (secrétaire d'ambassade) "En trois mots voici notre histoire : nous entrâmes à Pékin comme des mendiants, nous y séjournâmes comme des prisonniers et nous en sortîmes comme des voleurs''. Le choc des cultures, la compréhension de la complexité de l'appareil politique chinois et la volonté des anglais de pénétrer le marché présageait la guerre de l'opium et l'affaiblissement de l'empire de Chine.P1-18
Voyage dans l’intérieur de la Chine et en tartarie fait dans les années 1792, 1793 et 1794,par Lord Macartney, ambassadeur du roi d'Angleterre auprès de l'empereur de la Chine ,traduit de l’anglais l'anglais, avec des notes, par J. Castéra.
Paris , Chez Buisson , 1804 , 1 atlas in-4 et 3 volumes (sur 5) de texte . Texte : tome 1, 4 et 5 , relié demi veau époque , dos lisse avec pièces de titre et tomaisons , tranches mouchetées , plats frottés , mouillures au tome 5 Atlas : 38 planches sous serpentes et 3 cartes dépliantes , relié demi veau (fin 19eme), dos lisse avec traducteur , titre , tomaison et monogramme en pied .
Troisième édition française, traduite par Jean Castéra, revue, corrigée et augmentée d'un Précis de l'histoire de la Chine dû au traducteur et du Voyage en Chine et en Tartarie de Johann Christian Hüttner, traduit de l'allemand par Castéra également. Rare volume d'atlas du récit de George Staunton sur les voyages de George Macartney en Chine. Macartney a été le premier envoyé britannique en Chine et a été chargé par le roi George III de convaincre l'empereur Qianlong d'assouplir les restrictions commerciales entre la Grande-Bretagne et la Chine en permettant aux Britanniques d'avoir une ambassade permanente dans le paie. Ce volume comprend trois grandes cartes dépliantes et 38 planches, toutes gravées par Tardieu. Les cartes ont été tirées des informations fournies par John Barrow, qui était le secrétaire privé de Lord Macartney. Barrow a ensuite été secrétaire de l'Amirauté et a été vice-président et membre fondateur de la Royal Geographical Society. This is the rare atlas volume of the third French edition of George Staunton's account of George Macartney's travels to China. Macartney was Britain's first envoy to China, and was tasked by King George III with convincing Emperor Qianlong to ease restrictions on trade between Great Britain and China by allowing the British to have a permanent embassy in the country. This volume includes three large folding maps and 38 plates, all of which were engraved by Tardieu. The maps were drawn from information supplied by John Barrow, who was the private secretary to Lord Macartney. Barrow was later Secretary to the Admiralty and was a vice-president and founding member of the Royal Geographical Society.
Voyage autour du monde, pendant les années 1790, 1791, et 1792, précédé d'une introduction historique, auquel on a joint des recherches sur les terres australes de Drake, et un examen critique du voyage de Roggeween ... par C. P. Claret Fleurieu
Deuxième reliure de la première édition. Édition originale in-4 sur grand papier, remise en circulation en 1841 avec un nouveau titre avec la mention fictive "nouvelle édition" (quelques exemplaires imprimés en 1798 n'avaient toujours pas trouvé preneur). Une édition octavo en six volumes a également été publiée. in-4 ,y compris l'atlas. Avec 16 (10 dépliantes) dont 15 cartes gravées, 1 planche gravée et table dépliante. - Beau demi-cuir contemp , dos lisse avec titre et tomaison , petits manques au dos , quelques mouillures intermittentes et vieille trace d’humidité (T1), déchirure carte hydrographique sans manque. xii, cxliv, 628, [3] ; xvi, 676, [2] ;[xi], 431, [1];[2],viii, 158pp.
La circumnavigation de Marchand en dix-huit mois a été promue par la société commerciale française des Baux à Marseille, pour obtenir des fourrures de la côte nord-ouest américaine. Le récit fut rédigé par Fleurieu d'après le journal du capitaine Chanal, commandant en second de l'expédition. - Édition originale remise en vente en 1841 avec un titre relais portant la mention fictive "Nouvelle édition" (quelques exemplaires imprimés en 1798 n'avaient toujours pas trouvé preneur). Rapport impressionnant et complet de la deuxième circumnavigation française du monde et du premier voyage commercial français dans le nord-ouest du Pacifique. Étienne Marchand, chef de l'expédition, avait appris du capitaine britannique Portlock le potentiel lucratif de la traite des fourrures dans cette région. Il a navigué via le Cap Horn, s'est arrêté aux Marquises et a fait du commerce et a navigué le long de la côte nord-ouest à l'été 1791. Il a fourni des descriptions détaillées de Norfolk Sound et de Sitka, suivies d'un rapport particulièrement détaillé sur les îles de la Reine-Charlotte et d'une exploration plus poussée jusqu'à l'extrémité sud de l'île de Vancouver. D'Amérique du Nord, Marchand a navigué vers Hawaï puis vers Macao. Aux îles Marquises, Marchand prend possession de deux îles, Uapou et Nukuhiva (qu'il appelle Île Baux) sans connaître la visite d'Ingraham au "Hope" deux mois auparavant. Il retourne ensuite en France où le gouvernement révolutionnaire lui confisque sa cargaison de fourrures invendables. Le voyage a été une perte pour ses investisseurs (voir Forbes). Marchand mourut en 1793 et le comte Fleurieu, lui-même un explorateur expérimenté du Pacifique, prit en charge l'édition et la publication des manuscrits du voyage, ajoutant une historiographie faisant autorité sur l'exploration du Pacifique et les découvertes sur la côte américaine. Une partie importante du texte est consacrée à l'étude de l'histoire naturelle au cours du voyage : « un vaste travail de compilation, où les observations géographiques, nautiques, ethnographiques et zoologiques sont confrontées avec celles des voyages espagnols (Mendaña, Quiros), hollandais ( Roggeween), anglais et américains (Cook, Ingraham, Roberts, Hergest)" (cf. O'Reilly, Bibliographie de Tahiti). Le dernier volume contient une analyse critique du voyage de Roggeveen, et les cartes détaillées de l'Alaska et de la côte nord-ouest (5), quatre des îles Marquises (Polynésie française), et une carte d'Hawaï, tandis que la carte de la mer de Chine contient d'importants corrections. - Bon exemplaire
Voyage autour du monde, pendant les années 1790, 1791, et 1792, précédé d’une introduction historique ; auquel on a joint des recherches sur les terres australes de Drake, et un examen critique du voyage de Roggeween.
Paris, De l’Imprimerie de la République, An VI-An VIII [1798-1800]. In-4 (28x22 pour les T.I et II,31,5x24 pour le T .IV) ,xii, cxliv, 628, [3] ; xvi, 676, [2] ;[xi], 431, [1];[2],viii, 158pp, relié couverture d’attente éditeur en cartonnage beige chiné , non rogné , le tome IV n’étant pas ouvert ,défauts d’usage , papier à grandes marges et bruni aux bords ,mouillures au tome III , quelques rousseurs ,tome II reliure demi cuir sous emboîtage à l’identique.Tome I,III et IV premier tirage , Tome II ,1841, ,édition originale remise en vente en 1841 avec un titre de relai portant la mention fictive , "nouvelle édition"(quelques exemplaire imprimés en 1798 n'avaient pas trouver preneur) .L’illustration comprend 16 planches dépliantes gravées sur cuivre, numérotées de I à XV, dont une planche notée VI bis, toutes réunies dans le 4éme tome . Les 15 cartes gravées par Bouclet, Collin, Tardieu, Fortier, etc., levées pour les côtes nord-ouest de l’Amérique du Nord, les îles des Marquesas de Mendoça (îles Marquises), les îles Tupaya (dans l’actuelle Polynésie française), la baie de Tchinkîtâné (actuelle Sitka Sound, près de la ville de Sitka en Alaska), les îles de la Reine-Charlotte (archipel canadien au large de la Colombie-Britannique), les îles Sandwich (Hawaï), le détroit de Magellan, le détroit entre les îles Banca et Billiton (actuelle Belitung) en Indonésie, etc., et une jolie planche à caractère ethnographique (n°V) représentant des échasses de Whûtahô, une des îles de l’archipel des Marquises. Le tome I renferme un tableau dépliant donnant les concordances de mots français avec la langue de Wahîtahô et le tome IV les Observations sur la division hydrographique du Globe .
Édition originale. Le deuxième voyage autour du monde effectué par un équipage français, après celui de Bougainville . Cette importante relation décrit le voyage entrepris par le capitaine Étienne Marchand (1755-1793) à bord du Solide pour le commerce des fourrures sur la côte nord-ouest de l’Amérique du Nord, en particulier l’Alaska. Elle renferme des observations sur la navigation dans le Pacifique, sur les peuples et l’histoire naturelle des contrées visitées, dont beaucoup étaient encore inconnues des anciens navigateurs et de Cook. Une intéressante introduction retrace la découverte de la côte nord-est du Pacifique depuis le XVIe siècle.L’ouvrage a été publié par Charles-Pierre Claret de Fleurieu (1738-1810), ministre de la Marine dès 1790 . N’ayant pu se procurer le Journal même du capitaine Marchand, sa relation se fonde principalement sur celui du capitaine en second Prosper Chanal, lequel avoit été chargé personnellement, pendant le cours du Voyage, de toutes les «Reconnoissances qui ont été faites, soit des îles découvertes ou visitées dans le Grand-Océan, soit des parties de la Côte Nord-Ouest de l’Amérique, où le Solide a fait la Traite des Pelleteries» (cf. t. I, Introduction, p. CXXXVII). Chadenat, t. I, n°124. — Sabin, n°44491. — Forbes, n°292
Recueil de Voyages et de mémoires. Publié par la Société de Géographie.
Paris, Everat, 1824, in-4 , relié pleine percale , dos lisse avec éditeur et titre ,2ff-LIV-568pp-1ff , avec en fin d’ouvrage la liste des membres de la Société de Géographie , coiffe usée , début de fente.
Édition princeps des Voyages de Marco Polo, la plus importante relation de Voyage jamais écrite. Malgré de nombreuses traductions depuis 1477, c est la première édition tirée de l’originale (vieux français) BNF MS.7367 et en même temps la plus importante traduction Latine BNF MS 3195 . Le texte français [.] publié par la Société de géographie de Paris en 1824 apporte la preuve qu'il s'agit d'une traduction originale. Cette Édition est plus importante que la traduction de Yule-Cordier et se signale par la correspondance et la justesse des noms propres. Contient aussi le texte Latin. Bon exemplaire de cette première édition de l’un des livres qui ont changé le monde. First edition of this monumental work. Very important and first edition from the original manuscripts of the BNF of the travel of Marco Polo .P1-4B
Nouveau voyage à la mer du sud commencé sous les ordres de M. MARION, chevalier de l'Ordre Royal & militaire de S. Louis, capitaine de brûlot ; & achevé, après la mort de cet Officier, sous ceux de M. le Chevalier Duclesmeur, garde de la Marine. Cette relation a été rédigée d'après les Plans & Journaux de M. CROZET. On a joint à ce voyage un Extrait de celui de M. De Surville dans les mêmes Parages.
A Paris, Chez Barrois l'aîné, 1783. In 8° ( 195x120) Relié plein veau époque, pièce de titre rouge, dos lisse orné , tranches rouges . VIII, 290 pp, illustré de 2 cartes dont 1 repliée h.-t. et 5 pl. h.-t. , Complet du dernier feuillet, extrait du privilège à la date du 11 mai 1782, établi par Condorcet secrétaire de l'Académie des sciences.
Bel exemplaire et Édition originale excessivement rare. Une des premières expéditions en Nouvelle-Zélande et Australie. Le but du voyage était de ramener Mayao (Aoutourou), un tahitien qui avait navigué avec Bougainville en France en 1769 et subsidiairement pour dispenser la découverte du grand continent du sud « terres australes » avec pour mais stratégique de contrecarrer l'établissement des Anglais. Mettant les voiles en 1771, Mayoa mouut précocement près de Madagascar. Après avoir navigué à l'île Maurice en octobre 1771, l'expédition mit les voiles vers le sud où ils découvrent les Îles Crozet en janvier 1772. Le mois suivant, l'expédition arriva en Tasmanie et continuant vers l'est, il explore la côte de la Nouvelle-Zélande . Les Maoris leur font bon accueil mais après quelques semaines, un événement -- qui n'a jamais été réellement éclairci -- provoquent le massacre de Dufresne et d'une dizaine de ses hommes, tués et sans doutes mangés. Le reste de l'équipage, après avoir incendié le village où des restes humains sont retrouvés, parvient à fuir cette "fameuse baie des Assassins" et poursuit sa route vers les îles Mariannes et les Philippines pour préparer le retour vers l'Île de France (île Maurice) en 1773 . La relation de Crozet, plus qu'un simple émissaire et est une longue et importante description de la Nouvelle Zélande avec les moeurs et coutumes des Maoris et marque le début de l'ethnologie de Tasmanie . L'ouvrage a été publié par l'astronome et navigateur Alexis Marie Rochon. Premières planches sur la Nouvelle-Zélande First edition of an important Pacific Voyage, the “first French voyage of exploration actually to reach Australia” (Davidson) and in some sense a continuation of Bougainville s expedition. Under the command of Marc-Joseph Marion-Dufresne, and largely financed by him, the expedition comprised two ships, the Mascarin, with Marion as captain and Julien marie Crozet as second-in-command, and the Marquis de Castries, with the young aristocrat, Ambroise Le Jar du Clersmeur, as captain. Sailing south and then east from Cape Town they discovered the Crozet Island, then reached Van Diemen's Land, where they explored and mapped part of its southern coast. Marion and his officers were the first Europeans to make contact with the Aborigines there and Crozet's book incorporates the first extended account of the Tasmanians and, indeed, of any Australians Aboriginal group. Following his comparatively brief stay in Van Diemen's Land, Marion went on to make a lengthy stay in New Zealand. Here the captain and 26 of the crew were massacred by Maoris at the Bay of Islands. Upon Marion's death, Crozet took command of the Mascarin but the inexperienced 22-years-old aristocrat du Clesmeur took (ineffectual) command of the expedition and In the end the two ships returned to France. The discovery of the Crozet Island and the further charting of Van Diemen's Land (recorded in one of the maps here) were significant contributions to South Sea Discovery. The contact between the French and the Aborigines of Van Diemen's Land marked the beginning of Tasmanian (and Australian) ethnography. The great importance of the voyage for early history of New Zealand is made clear by Bagnall: apart from the drama of its story, (Crozet's narrative) has much careful observation on Maori life and custom and, with the reports of Cook and his officers , was virtually the only source material available (Davidson), Bagnall, 1502; Davidson, pp.98-9; Hill 2, 401; Hocken, pp.21-2; Kroepelian, 1104; Sabin, 72371.
RELATIONS DE DIVERS VOYAGES CURIEUX
Relations de divers voyages curieux qui n'ont point été publiées. Paris, Thomas Moette, 1696. In-folio (350 x 218 mm) Tome 2 seul, 3éme , 4éme et 5 éme partie , reliure d époque en veau brun , dos à 6 nerfs ornés , pièce de titre et de tomaison ,accident en haut de la coiffe , mors légèrement fendus, plats frottés mais reliures solides. Troisième partie. - Titre imprimé en rouge et noir, et [4] ff. (Avis sur le voyage des Ambassadeurs errata et privilège du roy ). 1 - Route du voyage des Holandois à Pékin, 28 p. 2 - Voyage des Ambassadeurs de la Compagnie Hollandoise des Indes Orientales, envoyés l'an 1656. en la Chine., paginé de 31 à 68. 3- Description geographique de la Chine, par le Përe Martin Martinius, [S.] I. 216 p. (erreurs de pagination). 4- Rapport que les Directeurs de la Compagnie Hollandoise des Indes Orientales ont fait à leurs Hautes Puissances [.] touchant l'estat des affaires dans les Indes Orientales. 12 p. Quatrième partie. - L'Avis sur la suite du recueil ([1] f.) manque. 5- L'Indien, ou portrait au naturel des Indiens, présenté au Roy d'Espagne, par D. Iuan de Palafox Evesque de la Puebla de los Angeles. 14 p. 6- Relation des voyages du sieur [Acarete du Biscay] dans la riviere de la Plate, & de là par terre au Perou, & des observations qu'il y a faites. 24 p. 7- Viaggio del P. Giovanni Grueber, tornando per terra da China in Europa. 24 p., la dernière donnant un tableau de l'alphabet chinois avec transcription syllabique. 8- Traduction française de la relation du P. Giovanni Grueber, sans l'alphabet chinois, remplacé, p. 23, par un petit portrait du père Schall von Bell gravé à l'eau-forte; la p. [24] est blanche (erreur pagination) 9- Sinarum scientia politico-moralis, sive scientiae sinicae liber inter Confucii libros secundus [par le P. Prospero Intorcetta]. Titre particulier à la date de 1672, et paginé de 3 à 24. Les p. 14 à 24 contiennent la vie de Confucius, en français et en latin. 10- Histoire de la Haute Ethiopie, écrite sur les lieux par le R.P. Manoel d'Almeïda Iesuite. 16 p. sur deux colonnes. 11- Remarques sur les relations d'Ethiopie des RR. PP. Ieronimo Lobo, & de Balthasar Tellez Iesuites. 4 p., 1 carte de l'Éthiopie rempliée et de entrées de différents ports de la mer rouge hors texte 12- Relation du R.P. Ieronymo Lobo de l'empire des Abyssins, des Sources du Nil, de la Licorne, &c. 16 p et 1 figure dans le texte. 13- Decouverte de quelques Pays qui sont entre l'Empire des Abyssins & la coste de Melinde, 8 p. 14- Relation du voyage du Sayd, ou de la Thebayde, fait en 1668. par les PP. Protais & Charles-François d'Orleans, Capucins Missionnaires. 4 p. 15- Histoire de l'empire mexicain représentée par figures. Relation du Mexique, ou de la Nouvelle Espagne, par Thomas Gages. Traduite par Melchisedec Thevenot. Titre illustré à l'adresse de Thomas Moette, 1696, et 58 p., les p. 1 à 46 contenant la reproduction du manuscrit pictographique (63 figures gravées sur bois). La p. 58 est mal ch. 85. 16- Relation du Mexique et de la Nouvelle Espagne par Thomas Gages. Traduite de l'Anglois. 40 p. In-fine: Extrait du privilège du roi daté du 3 février 1676. Cinquième partie Avec les très rares pièces que l auteur entendait mettre pour la cinquième partie qui ne fut jamais imprimée. 1. Voyage d'Abel Tasman. L'an M.DC.XLII. 4 p. - Instruction sur les vents qui se rencontrent, & regnent plus frequemment entre les Païs bas & l'Isle de Iava. 12 p. 2- L'Asie de Barros, ou l'histoire des conquestes des Portugais aux Indes Orientales. 16 p. 3- Ambassade de S'chahrok, fils de Tamerlan, et d'autres Princes ses voisins, à l'empereur du Khatai. 16 p. 4- Synopsis chronologica monarchiae sinicae., 76 p. sur deux colonnes. Il y a un carton pour les ff. d1 et d2 (p. 13-16) qui sont donc en double, et 2 ff. mal placés. 5- Relation des chrestiens de S. Iean, faite par le Pere Ignace de Iesus Carme Déchaux., [2] ff. 6- Voyage de La Tercere, fait par M. le Commandeur de Chaste., 18 p. 7- Elementa linguae tartaricae
Voyages aux îles du Grand Océan.
À Paris chez Maisonneuve ,1942 , 2 vols.in-8 (200x120) , brochage éditeur ,.Reproduction de l'édition originale de 1837, xv-576 p , vii-520 p. , illustré d’une carte dépliante et 2 planches H.T., réimpression du célèbre voyage de Moerenhout .P2-1B
Relation historique d’un voyage nouvellement fait au mont de Sinaï et à Jérusalem. On trouvera dans cette relation un détail exact de ce que l’auteur a vu de plus remarquable en Italie, en Egypte & en Arabie… On y verra aussi en abrégez l’origine, l’étendue, la puissance & le gouvernement politique de l’empire Othoman ; avec une idée juste de la religion, du génie, des mœurs, & des coutumes des Turcs.
Toul, Laurent, 1704. Première et seule édition. 3 parties en 1 volume in-4 (250x180mm), relié demi-chagrin postérieur. 11 ff.n.c., 750 pp., illustré de bandeaux. La relation est en 3 parties : Egypte, Terre Sainte, Asie Mineure. Ouvrage peu commun. Le voyage de Morison traite aussi de l’Italie, l’Egypte, l’Arabie, la Syrie, les iles Méditerranéenne, l’archipel Grec, la Morée et la côte Barbaresque. Tolber mentionne un portrait et deux cartes absents de cet exemplaire ainsi que dans l’exemplaire de la B.N. First and only edition of the work of Antoine Morison’s Travels in the middle east. Very rare in-4° (250x180mm), half leather binding (19th century) divided in three books. Very rare travel.
Histoire générale de la Chine ou Annales de cet Empire traduites du Tong-Kien-Kang-Mou par le feu Père Joseph-Anne-Marie de Moyrac de Mailla, jésuite françois, missionnaire à Pékin, publiées par M. l'Abbé Grosier et dirigées par Le Roux des Hautrayes
A Paris: chez Ph.-D. Pierres & Clousier, imprimeur-libraire, rue saint-Jacques, 1777-1785. 10 volumes in-4 (260x200mm)sur 12 , relié basane époque , dos lisse orné avec titre et tomaison,dos frottés , illustré de 12 planches (sur 16)et 2 cartes dépliantes contours en couleurs par Brion d’après le P. de Mailla (sur 3), Tome XII ,manque de papier affectant le texte (table des matières)sur 30 pp . 10 volumes sur 12 , manque le 3 et 5 publié après la mort de Mailla , avec le treizième volume par Grosier ,1785 à Paris chez Moutard , in-4 , brochage éditeur 1ff, titre , 798 pp
Bel série rare d’une œuvre majeur sur la Chine par le père de Mailla qui fut missionnaire en Chine 1703 à sa mort en 1748 . Mathématicien à la cour de Kangxi, Joseph de Mailla a travaillé pendant dix-huit ans à établir des cartes de l'empire. Il a publié plusieurs livres en chinois sur le Christ, le catéchisme et les saints. Joseph de Mailla a rédigé la première histoire complète de la Chine en une langue européenne. Cet ouvrage en douze volumes, qui contient des cartes et des plans, n'est publié que trente ans après sa mort. Pour les neuf premiers volumes, il s'agit d'une version abrégée du Tongjian Gang mu compilé par Zhu Xi au XIIe siècle et complété par Shang Lu au XVe siècle. Les volumes X et XI, qui traitent de la Chine sous les Ming et les Qing, se basent sur les écrits de différents historiens chinois. Le volume XII contient diverses annexes dues à différents auteurs. La Description générale de la Chine de l'abbé Grosier constitue le plus souvent le treizième volume de l'ouvrage.
Klimatographische Übersicht der Erde, in einer Sammlung authentischer Berichte mit hinzugefügten Anmerkungen zu wissenschaftlichem und zu praktischem Gebrauch (Mit einem Appendix und drei Karten-Skizzen in Holzschnitt).
Leipzig und Heidelberg, Winter'sche Verlagshandlung, 1862 , in-8 , XVI-744pp , relié demi basane époque , dos lisse avec auteur et titre , dos frotté . Bon exemplaire de cet ouvrage rare d’Adolf Mühry (1810 Hanovre.1888 ) médecin ,chercheur et climatologue allemand .Le contenu de l’ouvrage est divisé en sections suivantes : A. zone chaude , B. Zone tempérée notable . C. Zone tempérée méridionale .D. Zone polaire septentrionale. Annexe de la météorologie géographique et de la géographie physique.
influencé par les pensées d'Alexander von Humboldt, Adolph Mühry commence ses travaux sur la thérapie climatique et examine le lien entre la géographie et le climat d'une part et la propagation des maladies d'autre part.P2-6E
Suite de la relation du voyage en Moscovie, Tartarie et Perse avec celuyde I.A. Mandelso avx Indes Orientales. Contenant vne defcnption particulière de l'Indosthan,de l'Empire du Mogul,des Isles de l’ Orient,du Japon, de la Chine,&c. & des reuolutions qui y fontarriuées depuis quelques années. [...]
Paris, Jean Du Puis, 1659 , in-4 (240x180) , 22ff-648pp , cartouche de l’imprimeur avec une carte dépliante (volante) , relié cartonnage époque , dos absent, coins émoussés , intérieur bon état , manque la page de garde ,très rare .
Seconde édition du voyage de Oléarius, célèbre voyageur et orientaliste allemand il fût nommé secrétaire de l’ambassade envoyée en Perse et en Moscovie grâce à ses connaissances dans les langues arabe et russe. On trouve ici pour la première fois la relation de voyage de Mandeslo, qui après avoir accompagné l’ambassade d’Oléarius, parcouru les Indes, le Japon et la Chine de 1638 à 1640. Volume 2 only of the famous travel of Oléarius and Mandelso ,Originally published in 1656, this is the second French edition of Olearius´ , enlarged with a second part, containing a French version of Mandleslo´s .P1-5B
L'ART KHMER PRIMITIF
LIBRAIRIE NATIONALE D'ART ET D'HISTOIRE Grand in 8° (270 x 190 mm) relié demi veau avec couvres coins, couverture conservée Relié en 1, texte 409 pp- 128 planches dont 2 dépliantes et nombreuses à double page volumes XXI et XXII
Le Livre de Marco Polo citoyen de Venise conseiller privé et commissaire impérial de Khoubilaï-Khaân : rédigé en français sous sa dictée en 1298 par Rusticien de Pise ; publié pour la première fois d'après trois manuscrits inédits de la Bibliothèque impériale de Paris, présentant la rédaction primitive du Livre, revue par Marc Pol lui-même et donnée par lui, en 1307, à Thiébault de Cépoy.
Paris, Librairie de Firmin Didot Frères, Fils et Cie, MDCCCLXV [1865].27 x 19 cm, [2]-CLVI-351 ; [7]-pp. 352-831-[1] p., [1] f. de pl. en frontispice ,carte dépliante entoilés et en couleurs dans un étui en fin du tome 2.
2 volumes reliés demi-veau blond à pièces sertis d'un double filet à froid, dos à la grotesque à 5 nerfs avec pièces de titre rouge et de tomaison gris-vert, tête dorée. Reliure signée de J. Schavye, relieur de S. M. le roi (Bruxelles), Ex-libris Jean van Volxem. charnière fendue , coins frottés ,petites rousseurs en début d'ouvrage, bel exemplaire dans une reliure soignée. Première édition de cette version française publiée d'après trois manuscrits de la Bibliothèque impériale de Paris, par l'orientaliste et sinologue G. Pauthier. Livre de Marco Polo, 2 vol. grand 8° , Paris ,1865 , d'après 3 manuscrits de la Bibliothèque Impériale de Paris avec carte dépliante et coloriée ,très bel exemplaire .P1-12
Voyages d'un philosophe par Pierre Poivre. Nouvelle édition à laquelle on a joint une Notice sur la Vie de l'Auteur, deux de ses discours aux habitans et au conseil-supérieur de l’Isle de France et l’extrait d un voyage aux Isles Moluques fait par ses ordres pour la recherche des arbres à épices.
1795 ,A Paris de l’Imprimerie de Haubout L'Ainé, In-12, XXXVI-180 pages un frontispice, Reliure plein veau, reliure usagée avec charnières fendues , coin usés .
Nouvelle édition de l’oeuvre de Pierre Poivre , commerçant, botaniste , voyageur , intendant des Mascareines , physiocrate ,etc .
Voyages d'un philosophe ,troisième édition à laquelle on a joint une Notice sur la Vie de l'Auteur, deux de ses discours aux habitans et au conseil-supérieur de l’Isle de France
Paris, chez Du Pont, an II (1794).In-12(170x100) de (4), XCIV, (2), 200 pp., relié demi veau époque , dos orné de fers à motifs de navires avec titre , mors fendus, coiffes élimées , , réparation au faux-titre.
Bonne édition d’un ouvrage peu commun tirée sur les presses de Du Pont .Nommé en 1767 Intendant des Iles de France et de Bourbon, Poivre y développa la culture des épices fines importées d'Inde et des Moluques, adoucit le sort des esclaves et mit un terme aux excès de la traite des noirs.Fortement influencée par les physiocrates, sa relation contient d'intéressantes remarques sur l'agriculture et la fiscalité des pays visités, côtes occidentales de l'Afrique, Cap de Bonne Espérance, Madagascar, Ile de France,Ile Bourbon, Inde, Asie du Sud-est, Chine, Amérique... L'ouvrage fut publié en 1768 et analysé par Dupont de Nemours cette même année dans les Ephémérides, tome I. Cette édition, la troisième, est enrichie de la Notice sur la vie de l'auteur que le même Dupont avait publiée en 1786.Sabin, 63719. P1-28
New Zealand : being a narrative of travels and adventures during a residence in that country between the years 1831 and 1837.
London, Richard Bentley, 1838. 2 volumes in-8 (21 x 13 cm), veau fauve glacé (reliure de l'époque), dos lisse orné, pièces de titre et de tomaison en maroquin grenat et olive, dentelles dorées et triple filet à froid encadrant les plats, roulette dorée intérieure et sur les coupes, tranches peignées, xii-403-[1];vi-441-[1] pages (complet). Coins usés, charnières frottées et fendues, coiffes accidentées ,manque au dos avec épidermure .
Édition originale illustrée de deux frontispices ,4 gravures hors-texte réalisées par l'auteur, quelques illustrations dans le texte ainsi que d'une carte dépliante. Joël Samuel Polack (1807 - 1882) était un homme d'affaires et écrivain néo-zélandais et américain d'origine anglaise. Il fut l'un des premiers colons juifs de Nouvelle-Zélande, arrivé en 1831. L'ouvrage comprend un récit de voyages de l'auteur, relatant ses premiers moments passés en Nouvelle-Zélande, ses impressions face à cette nouvelle culture, et ses rencontres avec les peuples locaux. 2 volumes in-8 (21 x 13 cm), glazed fawn calf (contemporary binding), smooth spine decorated, title and greech and olive morocco, gilt laces and triple cold fillet framing the boards, gilt roulette inside and on the edges, marbled edges, xii-403-[1]; vi-441-[1] pages (complete). Corners worn, hinges rubbed, top board of volume II almost disbound, two headpieces damaged with epidermis, scattered light freckles. Fair condition nonetheless. Edition illustrated with two frontispieces and 4 hors-texte engravings by the author, as well as a folding map. Joel Samuel Polack (1807 - 1882) was a New Zealand and American businessman and writer of English origin. He was one of the first Jewish settlers in New Zealand, arriving in 1831. The book includes an account of the author's travels, relating his first moments in New Zealand, his impressions of this new culture, and his encounters with the local people.
Album pittoresque d'un voyage autour du monde, exécuté par ordre du Gouvernement français. Gravures en taille douce entièrement dessinées par l'Amiral Paris. Texte par l'Amiral Paris. Texte par M. Casimir, publiciste, ancien marin, ayant fait partie de l'Expédition.
Paris, imp. Noblet , Administration: 12, rue Visconti, sd (circa 1883) . In-folio (26x35 cm ) , oblong , relié toile éditeur ,[4], 8 pp et 25 planches H.T. ,reliure usée , début de fente ,coins usés ,petite mouillure, gardes changées .Les planches tirées sur acier sont les ports , villes et vues au cours du voyage de Laplace à bord de l’Artémise . Avec une vue de l’Artémise échouée à Papeete ainsi que une belle vue de Hawaï et des bagnards de Van Diemen .
Cet atlas est rarissime, imprimé sur papier épais , les planches ont été publiées en premier dans le récit de la circumnavigation de Laplace sur l’Artémise. Elle comprend des vues des cotes Africaines , d’Afrique du Sud , l’océan indien ,Océanie , Coromandel , le Bengal , Ceylan , Malabar , Bombay , Muscate, les Philippines , Chine , Amérique du Sud. Ce voyage est le dernier que fit Laplace , les seules références bibliographiques ont été trouvé dans le livre de Rolf du Rietz qui relate les grands voyages français. Cet ouvrage est une édition de luxe au tirage limité rassemblé à l’aide de Edmond Pâris qui fut nommé ultérieurement amiral , le texte écrit par le publiciste , écrivain , homme politique Henricy Casimir qui participa à l‘expédition aussi. Oblong in-folio (26x35 cm ) pp.[4], 8 (text) and 25 engraved plates after Cyrille Laplace and others .Original publisher's red cloth decorated. very clean Deluxe issue, in album form, of the engraved plates first published in the Laplace voyage account, Campagne de Circumnavigation de la Fregate l'Artemise, 1841-65. Forbes notes that "The plates are on large paper, and the text, written by one of the participants [Henricy], contains brief observations on the voyage. There is one Hawaiian view by Edmond Paris, another Laplace voyage participant, titled 'Honorourou, Capitale d'Ouahou, vu du Mouillage'... This is a deluxe limited edition evidently assembled with the aid of Edmond Paris, who had become a distinguished admiral. Some authorities consider the plates better printed in this edition than in the Laplace text. It has always been a very difficult work to obtain and is found in surprisingly few collections of Pacific voyages." Forbes 3535. Not in Hill. Other views include Cape of Good Hope, Calcutta, Colombo, Cochin, Bombay, Mascate [Muscat], Manilla, Macao, Rio de Janeiro etc.
VOLKERKUNDE
Dr. Friedrich RAKEL VOLKERKUNDE. Leipzig, Bibliographischen, 1887 Eerste band: Die Naturvölker Afrikas - 494 abbuldingen im text, 10 aquarelltafeln und 2 karten. Tweede band: Die Naturvölker Ozeaniens, Amerikas, und Asiens. - 391 abbildungen im text, 11 aquarelltafeln und 2 karten. Derde Band: Die kulturvölker der Alten und Neuen welt. - 235 abbildungen im text, 9 aquarelltafeln und 1 karte. 3 volumes In-4 (260x180mm), relié demi-maroquin à coins, plats frottés, dos orné , manque au dos tome 2- X + 96 + 660; X + 815; VIII + 778 pp. 1888, 3 vols in-4, half calf, gilt lettering spine. 660 & 778 pp, many illustrations
Dr. Friedrich Rakel - Völkerkunde - 3 banden - Leipzig, Verlag des bibliographischen instituts, 1885/1886/1888 - X + 96 + 660; X + 815; VIII + 778 pp. - Half lederen banden (uniform) met goud op druk - 26 x 18,5 cm. Eerste band: Die Naturvölker Afrikas - 494 abbuldingen im text, 10 aquarelltafeln und 2 karten. Tweede band: Die Naturvölker Ozeaniens, Amerikas, und Asiens. - 391 abbildungen im text, 11 aquarelltafeln und 2 karten. Derde Band: Die kulturvölker der Alten und Neuen welt. - 235 abbildungen im text, 9 aquarelltafeln und 1 karte.
Histoire philosophique et politique des établissements et du commerce des européens dans les deux Indes.
Genève, Libraires associés, 1775. 2 volumes in-4 (sur 3) relié plein veau marbré époque , dos à nerfs orné avec pièce de titre rouge et tomaison verte ,tranches rouge , IV- VIII- 719pp- VIII- 662 pp- Portrait de l'auteur dessiné par Cochin , 4 figures gravées hors-texte, 2 vignettes d'en-tête par Marillier et 3 cartes dépliantes (golfe du Mexique, Amérique méridionale, Océan Indien et mer du Sud avec les Philippines et la Nouvelle Hollande).Manque le 3eme tome , coiffes usées ,manque aux dos, qlqs feuillets légèrement brunis , tome 2 mouillure marginale sur les 20 premières pages , traces de vieille humidité en fin d’ouvrage.
Premier tirage au format in-4° du Chef-d'œuvre de l'abbé Raynal (1713-1796), qui relate l'histoire des colonies américaines depuis la découverte du continent et montre l'influence qu'elles ont eue sur la culture et le commerce européens. Brûlot contre l'esclavage et tableau sans concession du monde colonial, l'Histoire des deux Indes est une œuvre collective, dans la veine encyclopédique, à laquelle ont collaboré Diderot et d'Holbach pour la partie philosophique, Dutesta pour les renseignements sur le commerce et les mœurs, mais aussi Pechméja, l'abbé Martin, Deleyre, Aranda et d'autres. La première édition de l'ouvrage a vu le jour en 1770 au format in-8. Elle fut interdite deux ans plus tard, comme le furent ensuite la deuxième édition remaniée, publiée à La Haye en 1774, et la troisième, parue à Genève en 1780. Sabin 68081
Histoire philosophique et politique des etablissemens et du commerce des Européens dans les deux Indes.
Paris, Berry, 1795. 10 volumes in-8° (205x130mm), reliés pleine basane, dos lisses richement décorés, pièces de titre et tomaison. Illustré de 9 frontispices volumes 2 à 10 par Moreau le jeune. Le dixième avec un portrait de Raynal. Bel exemplaire. Avec son atlas Atlas de toutes les parties connues du Globe Terrestre. [S.l.: s.e., s.d] ca. 1780. in-4 (265 x 209 mm). 22 pages et 50 planches double pages gravées sur cuivre et numérotées 1-49 et 17 bis. Plein veau époque , double filets sur les plats ,liseré or sur les bords, tranches dorées , dos lisse orné avec pièce d’auteur (rouge) et titre (vert).
Un bel exemplaire de ce célèbre atlas géographique accompagnant « Histoire Philosophique des deux Indes» avec les premières cartes en beaux coloris contemporains qui comprennent : L'Ancien Monde et le nouveau, Planisphère suivant la projection de Mercator, Europe, Asie et Afrique. Guillaume Raynal was a French writer who wrote about the revolution in America taking a radical anti-imperialist stance. 10 volumes in-8 ° (205x130mm) contemporary full goat binding, gilt back, illustrated with 10 frontispieces, 9 by Moreau le Jeune, 1 portrait of Raynal, nice set with atlas (colored plates)
Histoire philosophique et politique des établissements et du commerce des européens dans les deux Indes.
A Genève, chez les libraires associés, 1775 3 tome in-4 (26 x 20 cm) de (4) -IV-III-VIII-719, (4) -VIII-662 et (4) -VIII-658 pages. L'illustration comprend un portrait de l'Auteur gravé par Legrand d'après Cochin, 7 planches hors texte non signées, 4 cartes repliées aux contours colorés époque et 3 vignettes en-tête de Marillier. , relié plein veau blond, dos à nerfs ornés avec titre, tomaison et « rel. par Langlois à Lyon »en pied, filets sur les plats, tranches marbrées, coins usés, coiffes T1 et 3 un peu usés Première édition publiée au format in-4 établie sur la deuxième édition originale.
Première édition publiée au format in-4 établie sur la deuxième édition originale. Feugère, qui en vante la beauté , ajoute : «ce qui en fait surtout le prix, c'est qu'elle contient les passages du texte primitif modifiés en 1774", ou du moins une partie d'entre eux, rétablis sous forme de variantes en bas de page. Chef-d'œuvre de l'abbé Raynal (1713-1796), cet ouvrage retrace l'histoire des colonies américaines depuis la découverte du continent et montre l'influence qu'elles ont eue sur la culture et le commerce européens. Brûlot contre l'esclavage et tableau sans concession du monde colonial, l'Histoire des deux Indes est une œuvre collective, dans la veine encyclopédique, à laquelle ont collaboré Diderot et d'Holbach pour la partie philosophique, Dutesta pour les renseignements sur le commerce et les mœurs, mais aussi Pechméja, l'abbé Martin, Deleyre, Aranda et d'autres. La première édition de l'ouvrage à vu le jour en 1770 au format in-8. Elle fut interdite deux ans plus tard, comme le succède ensuite la deuxième édition remaniée, publiée à La Haye en 1774, et la troisième, parue à Genève en 1780. Agréable exemplaire bien relié à l'époque par Langlois. Feugère, n° 40 - Cohen, 854 - En français dans le texte, n° 166 (éd. 1780). (cf Alde) P1-2E
Recueil des voyages qui ont servi à l'établissement et aux progrez de la Compagnie des Indes Orientales, formée dans les Provinces-Unies des Païs-Bas.
Rouen, jean Baptiste Machuel le jeune , (T2 Pierre le Boucher, Rouen) 1725 . 9 volumes in-12, (sur 10),relié plein veau époque , dos orné, pièces de titre et de tomaison rouges, tranches rouges , reliure tome 2 légèrement différente, défauts d’usures, illustré de 5 frontispices et 40 gravures , la plupart dépliantes Tome 2: 340 pages ,8ffnch (table), 1 frontispice et 3 gravures , Suite de la relation du premier voyage des hollandais aux indes orientales (1-255), Relation d’un voyage de cinq vaisseaux au détroit de Magellan (256-340) Tome 3: 484, pages ,9 ffnch (Table) , 1 frontispice et 14 gravures (certaines dépliantes ), Voïage d’Olivier de Noort (1-153), Voïage de Paul Van Caerden (154-205) , Voyage de J. van Neck (206-289), Divers mémoires sur.. (290-341)Voïage de van der Hagen (342-377) , Voïage de 2 ...Achin (378-414), Voïage de W. Harmansen (415-479) , Voïage de corneille de Veen (480-484) Tome 4: 425 pages ,5 ffnch (Table), illustré de 3 planches dépliantes ,Voyage de G. Spilberg (1-158), Description de la grande Java(159-166) , Voyage de W. van Waarwyk (167-425) Tome 5: 437 pages , 6ffnch (Table) , 1 frontispice et 6 planches dépliantes , 2eme Voiage de van der Hagen (1-250) , Voiage de c.Matelief (251-437) . Tome 6: 434 pages , 7ffnch (Table) , 3 planches dépliantes , Suite du voiage de Matelief le jeune (1-315) , 2eme voiage de Paul van Caerden (316-434). Tome 7: 582 pages, 16 ffnch (Table, approbation et privilèges),1 frontispice et 4 planches dépliantes ,Voiage de l’amiral Verhoeven (1-139) , Voiage au Japon (140-210) , Mémoires … isles de Banda(Timor , Solor , Moluques..)(140-379),Voiage de van der Broeck (380-582) . Tome 9 : 486 pages,5ffnch (Table), 1 frontispice et 7 planches dépliantes , Voiage de la flote de Nasau ..(1-104) ,Description du Pérou (105-122), Voiage de van Rechteren (123-308) , Voiage de Hagenaar (309-486). Tome 10 : 381 pages, 5 ffnch (Table) , Suite du voiage de Hagenaar (1-118) , Histoire de persécution au Japon (119-161) , Visite du Daïro à l’empereur du Japon (162-178) , Lettre d’un magistrat du Japon et sa réponse (179-186) ,Mémoire sur le commerce au Japon (187-201) , Formose négligée (202-381).
Nouvelle édition, revue et augmentée, de ce très intéressant recueil regroupant les premiers voyages des Néerlandais aux Indes orientales. Cette compilation de récits de voyages de navigateurs hollandais depuis la fin du XVIe s. traduite et aménagée par Renneville (Caen 1677-1723 Allemagne),en particulier celles d'Olivier de Noort autour du monde par le détroit de Magellan, le voyage de George Spilberg aux Moluques par la même route , reste une source précieuse pour l'histoire de l'installation des comptoirs et des possessions hollandaises aux Indes orientales, en Asie, en Amérique du Sud et en Océanie , manque le tome 1 et 8 Cordier, Sinica, col. 2341. — Sabin, n°68455. 8 on 10 volumes , full contempary calf , compilation of the first deutch travels in the east indies for the spice trade at the time ,control by the portugese , nice set , unfortunetly incomplete .
Recueil des Voyages qui ont servi à l'établissement et aux Progrez de la Compagnie des Indes Orientales, formée dans les Provinces Unies des Pais-Bas. Tome III Nouvelle Edition, revûë par l'Auteur & considérablement augmentée, Enrichie d'un grand nombre de Figures en Taille-Douce,
Chez Jean Baptiste Machuel , Rouen, 1725, in-12 , relié demi veau vert ( reliure 19eme),dos à nerfs avec pièce de titre et de tomaison rouge , tranches rouges , P.Margry en pied (conservateur des archives de la Marine?) ,1 f., 484 pp., 9 ff. n. ch.
Avec 1 frontispice et 13 planches hors texte contient notamment le "Voyage de Général Olivier de Noort", le "Voyage de Paul van Caerden", la "Voyage de Jaques Van Neck, Amiral hollandois, au Indes Orientales", et "Divers Mémoires touchant les Indes Orientales", "Voiage de Deux Vaisseaux hollandois au Roiaume d'Achin, dans l'Isle de Sumatra, les années 1600 & 1601", "Voiage de l'amiral Wolphart, Harmansen, les années 1601, 1602 & 1603" avec une relation du voyage de Corneille de Veen . 1 feuillet et une planche détachés , une planche avec manque .P1-2N
Nouvel atlas portatif destiné principalement pour l’instruction de la jeunesse, d’après la géographie moderne de feu l’abbé Delacroix par le S. Robert de Vaugondy Géographe ord du Roi, de S.M. Polonoise Duc de Lorraine et de Bar, et de la Société Royale des Sciences et Belles Lettres de Nancy, et Censeur Royal.
Paris: Chez de S. Delamarche, Géographe, Rue du Foin St. Jacques, au Collège de Mtre. Gervais, 1790. in-4 (230x280) ,relié demi-daim époque , manque sur un coté [1-2, titre gravé] 3-6 [introduction gravée], [4, tableaux et listes gravés], 52 cartes doubles, gravées sur cuivre avec cartouches ornées, couleur du contour d'origine, gravées par E. Dussy, en fin d’ouvrage une grande carte dépliante de la Grèce par Barbié du bocage. rare atlas mis à jour par François Delamarche qui avait repris le fond de Robert de Vaugondy. Commentaires au crayon d’époque sur le dos de quelques cartes , quelques mouillures et taches, réparation au titre et à une carte.
Mappe-Monde par le S. Robert de Vaugondy…1786…. Monde en deux hémisphères. Montrant l'itinéraire de Cook. Mappe-Monde ou Carte Générale de toutes les Parties connue de la Surface du Globe…. Apparition précoce des États-Unis d'Amérique et révisée pour montrer les découvertes de Cook.L'Amérique par le S. Robert de Vaugondy…. Cartouche orné comprenant une coiffe amérindienne, des flèches et du maïs. Canada, Louisiane, États-Unis. Par Le S. Robert De Vaugondy…. Cartouche. Grand encart de la Californie, du Nouveau-Mexique et du Canada. Nouvelle Espagne Nouveau Méxique, Isles Antilles Par le S. Robert de Vaugondy…. Encart des Açores, cartouche orné. Les possessions espagnoles sont au centre de cette carte, qui comprend les rivières du Texas et les noms de lieux pour la baie de Galveston (B. de S. Bernard), R. Colorado de los Martyres, Casa Grande, Nouvelle Navarre (appliqué au Mexique- Arizona Borderlands), Santa Fe, Albuquerque, etc. Les Ceni, les Apaches et d'autres tribus sont localisés, ainsi que quelques missions et presidios. Cette carte donne une perspective différente de la relation qui existe entre les pays et les îles entourant le golfe du Mexique. En délimitant uniquement les régions de la côte du golfe de l'Amérique du Nord, centrale et du Sud, la carte met en évidence les routes commerciales et les liens culturels reliant la région circum-caribéenne. La Louisiane, par exemple, apparaît comme partie intégrante de cette région plutôt que l'Amérique du Nord. P1-5B
Recherches historiques sur la connoissance que les Anciens avoient de l’Inde et sur les progrès du commerce avec cette partie du monde avant la découverte du passage par le Cap de Bonne-Espérance ; suivies d’un appendix contenant des observations sur l’état civil, les loix et les formalités judiciaires, les arts, les sciences, et les institutions religieuses des indiens.
À Paris, Chez Buisson, 1792. In-8°, viii-562p ,cartonnage marbré (reliure début XIXe s.).
Première édition française et dernier ouvrage de l'historien William Robertson (1721-1793), d'abord paru à Londres en 1791. Il fut inspiré à l'auteur par la lecture du mémoire du major Rennel, publié pour l'explication de sa carte de l'Hindoustan et offre des renseignements précieux sur l'Inde, notamment sur la production et le commerce de la soie. Deux grandes cartes gravées repliées in fine. De la bibliothèque Dunbar, avec ex-libris manuscrit en tête du titre et ex-libris imprimé au verso. Bon exemplaire P2-4A
Journal d'un voyage autour du monde, pendant les années 1816, 1817, 1818 et 1819.
Paris, Ponthieu, Lesage, Gide fils, 1823. 2 volumes in-8,xlix, [1]. 344; [4], 407 pp. ,relié demi basane époque , dos lisse orné avec pièce de titre olive et tomaison , ex-libris Jacob Fagel , réparations , quelques rousseurs.
Chadenat, n°1196. - Forbes, n°569. - Sabin, n°73149. Édition originale, très rare, de ce récit important pour la connaissance du Pacifique Nord au début du XIXe siècle. Publiée par l'un des frères de l'auteur, elle est ornée de 2 cartes dépliantes gravées sur cuivre, dont l'une signée Chassant, représentant une mappemonde et la côte nord-ouest de l'Amérique du Nord. La circumnavigation de Camille-Joseph de Roquefeuil (1781-1831), ancien officier de la Marine royale passé au service d'un armateur bordelais nommé Jean-Étienne Balguerie, dit Balguerie Junior, dura trois ans et le mena au Chili, au Pérou, en Californie, en Alaska, à Hawaii et en Chine. Le but de son voyage était d'établir des relations commerciales avec les Chinois. Le récit de son expédition, écrit à bord de son navire, Le Bordelais, contient principalement des renseignements sur le commerce des pelleteries et du bois de santal entre les Anglais, les Américains et les Chinois, des observations sur la navigation près des côtes nord-ouest de l'Amérique du Nord, et une description très complète de la vie et des mœurs des peuples amérindiens des îles Kodiak en Alaska et de la Colombie britannique (Nootka). On y trouve aussi des détails sur le port de San Francisco, le pays et les missions de Californie. Roquefeuil nous a aussi laissé l'une des plus anciennes, sinon la première, descriptions françaises d'Hawaii, archipel qu'il visita du 8 au 26 janvier 1819, soit six mois avant l'arrivée de Freycinet. Celle-ci renferme notamment des détails sur les habitants et la situation politique de l'île à la fin du règne de Kamehameha († mai 1819). Elle occupe les pp. 339-361 du tome II ,une liste des navigateurs qui ont fait le tour du monde et des voyages dans la mer du Sud occupe les pp. XLI-XLIX du tome I , très rare.P1-3M
The Present State of the Ottoman Empire. Containing the Maxims of the Turkish Politie, the Most Material Points of the Mohometan Religion… Their Military Discipline, with an Exact Computation of Their Forces Both by Land and Sea.
London: John Starkey and Henry Brome, 1670. petit folio (310x210) , relié plein cuir époque , dos à nerfs ornés , signature dans les caissons, avec pièce auteur et titre , tranches marbrées .Manque aux coiffes , un plat détaché , épidermures , intérieur propre . Troisième édition du compte rendu illustré influent de Rycaut sur les affaires ottomanes et la force militaire, basée sur une vaste expérience de première main, avec un frontispice gravé, deux planches gravées et 19 gravures dans le texte, principalement de costumes turcs.
«Un ouvrage extrêmement important et influent, qui fournit le compte rendu le plus complet du monde ottoman au XVIIe siècle» (Blackmer). Rycaut se rendit à Constantinople en 1661 comme secrétaire de l'ambassadeur d'Angleterre ; ses expériences, observations et enquêtes là-bas ont conduit à L'état actuel de l'Empire ottoman. La première édition de 1666 a été presque entièrement détruite dans le Grand Incendie de Londres ; Le célèbre collectionneur levantin Henry Blackmer ne possédait que la deuxième édition de 1668. Cet ouvrage populaire et faisant autorité était fréquemment réimprimé et traduit en français, polonais et allemand. «Rycaut, de par sa longue résidence et ses liens avec l'ambassade, était bien qualifié pour délimiter les coutumes levantines… L'[État actuel] de Rycaut est considéré comme l'un des meilleurs de son genre en ce qui concerne l'état religieux et militaire de la Turquie» Third edition of Rycaut’s influential illustrated account of Ottoman affairs and military strength, based on extensive firsthand experience, with engraved frontispiece, two engraved plates and 19 in-text engravings, chiefly of Turkish costume. Rycaut went to Constantinople in 1661 as secretary to the English ambassador; his experiences, observations and investigations while there led to The Present State of the Ottoman Empire. The first edition of 1666 was almost wholly destroyed in the Great Fire of London; noted Levantine collector Henry Blackmer only owned the second edition of 1668. This popular and authoritative work was frequently reprinted, and translated into French, Polish and German. “Rycaut, from his long residence and connection with the Embassy, was well qualified to delineate Levantine customs… Rycaut’s [Present State] is regarded as one of the best of its kind with respect to the religious and military state of Turkey” (Cox).
A Relation of a journey begun An: Dom: 1610. Foure Books. Containing a description of the Turkish Empire, of Aegypt, of the Holy Land, of the Remote parts of Italy, and Ilands adjoyning. The 6th Edition.
London, Philip Chetwin, 1670. Petit in-folio de [4] ff., 240 pp. Veau blond, dos à nerfs orné, p. de titre en veau rouge (reliure de l'époque). Manques aux coiffes, mors fendus, qqs frottés et épidermures. L'illustration se compose d'un frontispice, d'une carte générale dépliante, une vue dépliante de Constantinople et 47 illustrations dans le texte. "Sandys travelled to the Levant in 1610, spending a year in Turkey, Palestine and Egypt. His observations first appeared in 1615 and his text was soon regarded as a special authority on the Levant. Sandys was also interested in colonial promotion and was one of the undertakers of the third charter of the Virginia company in 1611." (Blackmer 297.) Frontispice uniformément bruni.
Après des études à Oxford ,Sandys commence un long périple en 1610. Il visite la France en premier, puis il passe par le Nord de l'Italie. De Venise, il va à Constantinople, puis en Égypte, au Mont Sinaï, en Palestine, à Chypre, en Sicile, à Naples et à Rome. En 1615, il publie en quatre volumes le récit de ses voyages dans The Relation of a Journey begun an. Dom. 1610, in four books. L'ouvrage est régulièrement cité comme une bonne description de la Méditerranée orientale et est réédité plusieurs fois jusqu’en 1673. On his travels through Europe and the Middle East, he first visited France; from north Italy he passed by way of Venice to Constantinople, and thence to Egypt, Mount Sinai, Palestine, Cyprus, Sicily, Naples, and Rome. His narrative, dedicated, like all his other works, to Charles (either as prince or king), was published in 1615, and formed a substantial contribution to geography and ethnology. Sandys' travel narrative appeared as The Relation of a Journey begun an. Dom. 1610, in four books.[4] This remained a standard account of the Eastern Mediterranean .P1-4B
Villes Mortes D'Asie Mineure Pergame, Ephese, Priene, Milet, Le Didymeion, Hierapolis.
1911 à Paris , chez Hachette , in-8 (200x130),relié pleine toile ,233pp avec 40 vues photographiques Hors texte prises par l'auteur ,3 reproductions de monuments, 8 cartes et plans .
Bon exemplaire , légères rousseurs et petites décolorations au dos.P2-7D
Voiage de Gautier Schouten aux Indes orientales, commencé en l'an 1658. & fini l'an 1665. Traduit du Hollandois où l'on voit plusieurs descriptions de païs, Roïaumes, Isles et villes, sièges, combats sur Terre & sur Mer, coutumes, manières, religions de divers peuples, [...].
Amsterdam, Étienne Roger, 1707. 2 volumes in-12 (160x100) ,relié plein veau époque , dos à nerfs orné , tranches rouges , titre en rouge et noir , coiffes usées . 508pp-515pp illustré d’un frontispice et de 15 figures sur 10 planches .Ex-libris Mich Comitis vandalini Mniszech (1742-1806)
Gautier Schouten, (1638-1704) en qualité de chirurgien-assistant à destination de Batavia, capitale des Indes néerlandaises,visita successivement l’île Ternate et l’île Amboine (archipel des Moluques), les îles Célèbes (Indonésie), le royaume d’Arakan (ancienne contrée de l’Inde, actuellement la Birmanie, côte Est du golfe de Bengale), séjourna à Java et Ceylan, longea les côtes de Coromandel jusqu’à l’embouchure du Gange et toucha Malacca (Malaisie). En 1665, après sept années de voyage, il est de retour dans sa ville natale Amsterdam et écrivit une célèbre relation de ses voyages. Two volumes, duodecimo; titles printed in black and red; frontispiece of ceremonial elephant repeated in both volumes, with a portrait of the author and five folding engravings in the first volume, and a series of 15 figures on nine engraved plates in the second volume; a fine copy in contemporary French mottled calf, spine gilt.
Histoire de TIMUR-BEC, connu sous le nom du grand TAMERLAN, empereur des Mogols & Tartares: en forme de journal historique de ses victoires & conquêtes dans l'Asie & dans l'Europe.
Delft , chez Reinier Boitet , 1723 , 4 tomes in-12 ( 160 X 95 mm ) de XLIX-12 ffnch.-449 4ffnch.-431 421 et 3ffnch.-303 pages, (tome 1 à Paris chez Antonin Deshayes , 1722) ,relié plein veau époque , dos à nerfs ornés avec tomaison et pièce de titre , titre en noir et rouge , illustré de 4 cartes dépliantes , tome 1 avec défauts de reliure (manque la pièce de titre , manques ,charnière fendue , etc)
Traduction française de la Chronique des victoires qui est basée entre autres sur l'ouvrage homonyme de Nizam ad-Din Chami et des témoignages et qui raconte l'histoire de Tamerlan avec une introduction sur ses prédécesseurs. C'est donc l'une des sources les plus importantes de l'histoire de l'Asie centrale, de l'Iran et de l'Afghanistan de la fin du xive siècle et du début du xve siècle, ainsi que sur l'histoire de Tamerlan, même si son personnage y est quelque peu idéalisé. Dans l'introduction, l'auteur traite de l'histoire des Djalayirides et des khans turcs avant Tamerlan. Petis de la Croix publia des Contes turcs (Paris, 1707) et Les Mille et un jours (5 volumes, Paris, 1710-1712) ; un Dictionnaire d'arménien et une Description de l'Éthiopie. Mais le monument durable de sa renommée littéraire est son excellente version française du Zafarnameh ou Histoire de Tamerlan de Sharafaddin Ali Yazdi (original achevé en 1425), qui fut publié à titre posthume (4 volumes, cette œuvre, spécimen rare d'histoire critique de la Perse, fut compilée sous les auspices d'Ibrahim Sultan, fils de Shahrokh et petit-fils du grand Tamerlan).P2-4C
Voyage aux Indes orientales et à la Chine depuis 1774 jusqu'en 1781 : Dans Lequel on Traite Des Moeurs, de la Religion, Des Sciences & Des Arts Des Indiens, Des Chinois, Des Pégouins, & Des Madégasses ; Suivi D'Observations Sur le Cap de Bonne-Espérance, Les Isles de France & de Bourbon, Les Maldives, Ceylan, Malacca, Les Philippines & Les Moluques, & de Recherches Sur L'Histoire Naturelle de ces Pays
1782 , A Paris , Chez l'auteur & Froulé & Nyon, In-8 (150x225mm), xxij, 340pp. et (6) 376pp. et (6) 362pp.,illustré de 7 planches dépliantes gravées par Poison d’après l’auteur, relié plein veau marbré époque , dos lisse avec pièces de titre et tomaison vertes, tranches mouchetées rouges, filets sur les plats , dos frottés , coiffes et coins usés , petites rousseurs.
Dans cet ouvrage, réputé pour son exactitude, le naturaliste Pierre Sonnerat (1745-1814) offre la relation de son second voyage en Asie, divisée en cinq livres. Les trois premiers livres sont exclusivement consacrés à l'Inde, et notamment à Pondichéry, Surate et aux côtes de Coromandel et de Malabar, ainsi qu'aux mœurs, religions, sciences et arts des Indiens. Le quatrième livre fait état de voyages en Chine, en Birmanie, à Madagascar, à l'Île Maurice et à La Réunion, au Cap de Bonne-Espérance, aux Maldives, à Ceylan, à Malacca, aux Philippines et aux Moluques.