Référence :PHO-719

Voyage de Milady Craven a Constantinople, par la Crimée, en 1786. Traduit de l’anglois, par M. Guédon de Berchère, Notaire à Londres.

CRAVEN (Elisabeth Berkeley, Lady).

Londres et se trouve à Paris, Maradan, 1789. In-8° (210 x 130 mm), 3 ff. - 443 – 5 pp. Catalogue du libraire , relié plein veau moucheté époque , dos lisse à la grotesque avec pièce de titre illustré de 7 planches dépliantes gravées sur cuivre hors texte, dont une carte de Crimée par Tardieu.

Première édition de la traduction française donnée par Pierre Guédon de Berchère. L'originale anglaise avait paru la même année. Dans ces lettres au margrave d'Anspach-Bayreuth, qu'elle épouserait plus tard, Elizabeth Craven relate son voyage à travers la France, l'Italie, la Russie et la Crimée, jusqu'à Constantinople où elle séjourna auprès du comte de Choiseul-Gouffier, alors ambassadeur de France, auteur du Voyage pittoresque de la Grèce .Elle parcourut donc plus de 8 000 km en quatorze mois et inaugure ainsi un genre littéraire, le voyage au féminin relaté ici sous la forme de 48 lettres . Scarce first french edition of this highly entertaining travel giary by the intrepid Lady Craven, nice copy in a elegant full calf binding" à la grotesque". Chadena - 3180 .P2-3C

650.00 €