Voyages à Péking, Manille et l'Ile de France, faits dans l'intervalle des années 1784 à 1801
Imprimerie Impériale, 1808 , Atlas in-folio (400x270mm) , plein cuir époque , dos orné avec pièces de titre et tomaison rouge , frottements , début de fente,coiffe usée , gardes décollées ,petit travail de ver sur 10 feuillets sans atteinte ,intérieur très propre sans rousseurs ni piqûres , bel exemplaire sans le texte. L'atlas comporte 92 illustrations gravées sur 61 feuillets par De Guignes d'après Mérite et 6 cartes gravées (4 pliantes) par Houdan.
Édition originale d'un récit estimé et bien illustré de la Chine et des Philippines par le sinologue et lexicographe français Chrétien-Louis-Joseph de Guignes. De Guignes a vécu en Chine pendant 17 ans, en partie comme résident de France en Chine et consul à Canton. Il fut attaché comme interprète à l'ambassade des Pays-Bas à Pékin (1794-1795), dirigée par Titsingh et Van Braam et fut le témoin de l’échec de l’ambassade anglaise de George Macartney Son récit de voyage raconte ses expériences en Chine, avec des illustrations d’après des croquis qu'il avait réalisés sur place. Il offre une perspective intéressante et personnelle sur l'ambassade à Pékin. De Guignes Chrétien Louis Joseph (1759-1845) ,était le fils de l'éminent sinologue Joseph Deguignes, et correspondant de l'Académie des Sciences et de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. Il est l'auteur d'un important dictionnaire, le "Dictionnaire Chinois-Français et Latin" (1813) commandé par Napoléon . Cordier (Sinica) 2351f. Gay 3307. Atlas in-folio , full calf contempary ,spine with title and Atlas. The atlas with 92 engraved illustrations on 61 leaves by De Guignes after Deserve and 6 engraved maps (4 folding) by Houdan. First edition of an esteemed and well-illustrated account of China and the Philippines by the French sinologist and lexicographer Chrétien-Louis-Joseph de Guignes. De Guignes lived in China for 17 years, partly as Resident of France in China and consul at Canton. He was attached as interpreter to the Dutch embassy to Beijing (1794-1795), led by Titsingh and Van Braam. His engaging travelogue recounts his experiences in China, with illustrations after sketches that he made on the spot. De Guignes's narrative provides an interesting and personal perspective on the embassy to Beijing. - De Guignes was the son of the distinguished sinologist Joseph Deguignes , and a correspondent for the Académie des Sciences and the Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. He authored an important dictionary, the "Dictionnaire Chinois-Français et Latin" (1813). A German translation of the "Voyages" appeared in Leipzig in 1809-1810.